"langsam angehen" - Traduction Allemand en Arabe

    • ببطء
        
    • بروية
        
    • بتروي
        
    • تتمهل
        
    • نتريث
        
    • نتمهل
        
    • برويّة
        
    • بتأنٍ
        
    • نتروى
        
    • التمهل
        
    • التروي
        
    Bei manchen Frauen sollte man es lieber langsam angehen. Open Subtitles من الأفضل أن تتعامل مع الأمر ببطء عندما يتضمن الأمر إمراة
    Wir sollten die Dinge langsam angehen... weil ich eine Weile brauchen werde, um dir wieder zu vertrauen. Open Subtitles يجب أن نتولى الأمور ببطء لأنني لن أثق بك ثانيةً قبل فترة
    Wie auch immer, ich dachte, es ist Zeit, es langsamer anzugehen und... mit wem kann es besser langsam angehen lassen, als mit dir? Open Subtitles على أية حال، اعتقدت بأنه حان الوقت لتقليل السرعة بعض ومن الأفضل في أخذ الأمور بروية منك؟
    Ich habe langsam angehen lassen, mich auf Distanz gehalten... und zwei Flaschen Wein später haben wir in meinem Auto rumgemacht. Open Subtitles أخذت الامور بروية, وضعت مسافة بيني ,و بينها و بعد زجاجتين من النبيذ أصبحنا نقبل بعضا في سيارتي
    Ich weiß, wir wollten es langsam angehen lassen. Open Subtitles أعرف أننا إتفقنا أن نأخذ الأمور بتروي
    Meg sagte Markayla, sie solle es langsam angehen, aber Markayla war Feuer und Flamme. Open Subtitles ميغ قالت لـ ماركيلا ان تتمهل لكن ماركيلا كانت معجبة بشدة
    Wir sollten es langsam angehen. Open Subtitles -أعتقد انه يجب أن نتريث
    Wir haben uns darauf geeinigt es langsam angehen zu lassen und zu gucken, wie es läuft. Open Subtitles اتفقنا أن نتمهل يوما بيوم ونرى كيف تسير الأمور
    Ich lasse es langsam angehen. Lass es entwickeln. Open Subtitles انا آخذ الأمر ببطء , أتركه يحدث على طبيعته
    Deine Mutter möchte nur, dass du alle Informationen erhältst, so dass...so dass du es langsam angehen kannst. Open Subtitles والدتك تريدك ان تعلمي بكل المعلومات لكي تتمكني من ان تتخلي عنه ببطء
    Bei jeglichen sportlichen Aktivitäten sollten Sie es langsam angehen. Open Subtitles عندما تعودين لمواصله نشاطكِ يجب عليكِ أن تقومي بها ببطء
    Fähig sein, zwischen Entspannung und Aktivität hin und her zu schalten – es langsam angehen zu lassen, wenn es nötig ist, und dann wieder schneller zu werden. TED القدرة على التحول بين الاسترخاء والعمل -- القدرة على السيْر ببطء عندما تريد ذلك، وبين الإسراع.
    - Schwer für Anfänger. - Ich lasse es langsam angehen. Open Subtitles ليست للمبتدئين أنا سآخذها فقط ببطء
    Wir haben schon darüber gesprochen, dass sie es langsam angehen lassen will, Kumpel. Open Subtitles يا صاحبي، للتو نحن تحدثنا عن إنها تريد أخذ الأمور بروية
    Ich meine ja nur, lass es langsam angehen. Open Subtitles اقترح، أن تأخذ الأمور بروية معه تأكد منه
    Du wurdest verletzt und willst es langsam angehen. Open Subtitles أعلم بأنك قد حُرقت مشاعرك من قبل وتريد أخذ الأمور بروية
    Du solltest es langsam angehen lassen, ehe du impulsiv... Open Subtitles أعتقد فقط أن عليكِ أخذ الأمور بروية جدي نفسكِ قبل القفز بإندفاع 000
    Weist du ich schätze wirklich wie sehr du verstehst das ich die Dinge langsam angehen lassen will. Open Subtitles كم أنت رائع في أخذ الأمور بتروي
    Also lass es langsam angehen, ja? Open Subtitles لذا، فقط عليك أن تتمهل عندما تحاول النهوض، إتفقنا؟
    Ich will es langsam angehen, ja? Open Subtitles أفضل أن نتريث
    Nach den letzten Wochen, in denen ich dir nicht vertrauen konnte, sollten wir es langsam angehen. Open Subtitles كما تعلم، وكل مشاكل الثقة تلك أظن اننا يجب ان نتمهل
    Uh, wir können es langsam angehen. Open Subtitles ويمكننا أن نبدأ برويّة
    Ich wollte nur, dass, was auch immer geschieht, -wir es langsam angehen. Open Subtitles أننا نخطو بتأنٍ
    Aber wir müssen es langsam angehen und einfach wieder eine zwanglose Beziehung führen. Und Spaß haben. Open Subtitles ولكن يجب أن نتروى ونعود إلى الطرق التقليدية والاستمتاع
    Wenn es um letzte Nacht geht, können wir das langsam angehen. Open Subtitles إذا كان الأمر يتعلق بليلة أمس فيمكننا التمهل قليلاً
    Aber dann habe ich herausgefunden, dass du es langsam angehen willst, weil du vielleicht nicht mehr lange hier bist. Open Subtitles لكن اكتشفت أنك تريد التروي لأنك قد لا تبقى هنا طويلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus