Abhängig von ihrer Stärke könnte sie Formen schneller oder langsamer strukturieren. | TED | استنادا على مدى قوّتها، ربّما تتشكّل الأشكال أسرع أو أبطأ. |
Sie war nicht dicker oder dünner... oder langsamer oder schneller als andere... und ich konnte nicht erraten, was sie wohl verbrochen hatte. | Open Subtitles | لم تكن أكثر سمنة أو نحالة أو أبطأ أو أسرع من أي شخص أخر ولم أستطع أن أخمّن مالذي فعلته |
langsamer als ich dachte, aber trotzdem spaßig. Willst du als nächstes? | Open Subtitles | إنها أبطأ مما أعتقدت ولكنها ممتعة أتودين أن تكوني التالية؟ |
Ihr werdet langsamer und schmerzvoller sterben, als ein Mann jemals gestorben ist! | Open Subtitles | أنت ستموت ببطئ أكثر وبشكل مؤلم أكثر من أيّ رجل مات أبدا قبل ذلك |
Aber solange sich die Quelle langsamer als die Schallwellen bewegt, bleiben sie ineinander verschachtelt. | TED | ولكن طالما أنّ المصدر يتحرك بسرعةٍ أبطئ من موجات الصّوت نفسها، فإنهّا ستبقى محتواة فيما بينها. |
Der Herzschlag verringert sich, sie leben länger, Diffusion von Sauerstof und Nährstoffen durch die Membranen geschieht langsamer, etc. | TED | إن معدل ضربات القلب تكون أبطأ كلما تقدمت بالعمر حيث أن انتشار الاوكسجين والموارد عبر الأغشية يتباطئ, الخ .. |
Um also das Blinken zu beschleunigen oder zu verlangsamen, drehen Sie einfach an diesem Knopf und er macht den Impuls schneller oder langsamer. | TED | لجعل هذا يومض بشكل أسرع وأبطأ، ستقومون فقط بإدارة هذا المقبض وجعله أساسا يومض بشكل أسرع أو أبطأ. |
Wir bewiesen, dass die Darbietung langsamer und fehleranfälliger war, wenn wir die Aufmerksamkeit auf die Details des Tuns lenkten. | TED | وجدنا أن الأداء كان أبطأ وأكثر عرضة للخطأ عندما جذبنا انتباههم لتفاصيل ما كانوا يفعلون. |
Hafer, Getreide und Hülsenfrüchte setzen Glukose langsamer frei, was zu einem stabileren Niveau der Aufmerksamkeit führt. | TED | من ناحية أخرى، الشوفان والحبوب، والبقوليات لها إفراز أبطأ للجلوكوز، متيحة بذلك مستوى أكثر ثباتاً من الانتباه. |
Im Jahr 1673 stellt Jean Riecher fest, dass ein Pendel in Cayenne etwas langsamer schwingt als in Paris. | TED | في عام 1673 لاحظ جون غيشي أن البندول يتأرجح بشكل أبطأ قليلاً في مدينة كايين مقارنة بباريس. |
Vor Millionen von Jahren kam es zu einer natürlichen Versauerung, die sehr viel langsamer ablief als heute. | TED | الأن كان هناك حادثة تحمض طبيعى منذ ملايين السنين، كان أبطأ بكثير مما نراه اليوم. |
Der Verstand von einigen hier im Publikum ist super-elastisch, bei anderen ist er ein wenig langsamer, bei anderen hat er ein paar Dehnungsstreifen, aber dennoch dies ist ein aussergewöhnliches Publikum in dieser Beziehung. | TED | بعض عقول المستمعين مرنه جدا البعض الآخر أقل مرونه و أبطأ قليلا وآخرون لديهم بعض علامات الانتشار و تأثير الإتساع، ولكن مع ذلك فالمستمعون الى حد ما استثناء في هذه النقطة |
Es ist nicht mal annähernd so groß. - Es wächst langsamer. | Open Subtitles | إنه ليس قريباً من ذلك الحجم - أنه ينمو ببطئ |
Jedes dritte Mal Blinken ist langsamer. | Open Subtitles | إنى أقول لك يا رجل الومضة الثالثة دائماً أبطئ |
Es ist ein recht langsamer, teurer Prozess und das Ergebnis dieses Prozesses, nämlich elektronische Leiterplatten, sind auf die unterschiedlichsten und interessantesten Arten beschränkt. | TED | إذا هي عملية بطيئة جداّ ومكلفة جداّ، ونتيجة تلك العملية، أساسا، لوحات دوائر إلكترونية، هي محدودة في جميع الطرق المثيرة للاهتمام. |
Aber der Körper ist ein langsamer, feuchter Mechanismus aus Muskeln und Knochen, der kroch, während mein Verstand flog. | Open Subtitles | لكن جسمي بطيء آليتهُ خمرة من العضلات والعضام المتنملة حتى طار عقلي. |
Und ihr werdet langsamer und langsamer bis ihr schließlich wieder bei der Geschwindigkeit anlangt, mit der ihr als 19jährige gelaufen seid. | TED | وسوف تغدو ابطأ .. وابطأ حتى تعود الى نفس سرعتك في عمر 19 |
langsamer, langsam. Oh komm schon. Ist ja nicht so, als hätten wir es noch nie getan. | Open Subtitles | تمهل انها ليست كأننا لم نفعل ذلك من قبل |
Vorsicht. Vorsicht. Mach langsamer. | Open Subtitles | -برويّة، برويّة، تمهّل، تمهّل، تمهّل |
Manchmal jedoch, soll unsere Umgebung langsamer erscheinen, damit wir den Unfall planen können, der uns von der Schnelligkeit erlöst. | TED | لكن أحياناً نريد أن نجعل ما حولنا بطيئاً لإخراج حطام تجربة السرعة من داخلنا. |
Sie hätten immer noch fünf Millionen Pfund übrig, und Leute würden darum bitten, dass die Züge langsamer fahren. | TED | سيكون لديك متبقياً خمسة بلايين جنيهاً وسيطلب الناس إبطاء القطارات |
Und hier ist, was sie taten. Das Tier lief darüber und ist nicht einmal langsamer geworden! | TED | وهذا ما قاموا به. الحيوان دهسها ولم يبطئ حتى. |
92. Es wird langsamer. Wir werden es nicht schaffen. | Open Subtitles | إثنان وتسعون ، إنها تتباطأ نحن لن نفعلها |
- Fahr nicht so schnell, das geht nicht. - Ich kann jetzt nicht langsamer fahren. | Open Subtitles | ابطئي قليلا حتي استطيع لا استطيع ان ابطيء الان |
Yo, fahr langsamer, man. - Du fährst ein bisschen zu schnell. | Open Subtitles | أبطىء قليلاً يا رجل , أنتَ مُتسرع قليلاً أعتقد يجب أن اصل إلى هذة الحفلة بسرعة كبيرة |
Je öfter du hinschaust, desto langsamer vergeht die Zeit. | Open Subtitles | كلما نظرت طويلاً فى الساعة كلما تباطأ إحساسك بمرور الوقت |