"lappen" - Translation from German to Arabic

    • قماش
        
    • القماش
        
    • ممسحة
        
    • خرقة
        
    • الفص
        
    • فصوص
        
    • رُخصة
        
    • ظبيين
        
    • غيارات
        
    • منشفة
        
    Ich habe ein Herzleiden, und mir wird ein Lappen in den Mund gestopft. Open Subtitles إن كانت عندي حالة انسداد بالشريان و تم وضع قماش نظيف بفمي
    Lappen oder Ähnliches um ihre Hand gewickelt, um Schmauchspuren zu vermeiden. Open Subtitles قطعه قماش ملفوفه على يديها لحمايتها من آثار إطلاق النار
    Mit so einem Lappen mache ich nicht mal mein Motorrad sauber. TED لم اكن لاستخدم هذا القماش في تنظيف دراجتي.
    Los, hol einen Lappen und wisch das auf! Ich hol einen Lappen, Miss Springer. "Schau, Lizzie! Open Subtitles ــ اذهبي ، و احصلي على ممسحة ــ سآتي بالممسحة ، آنسة ً سبرينغر ً
    Und hat man nur die Wand ohne Flüssigkeiten darin, die die Wand unter Spannung setzen, hat man einen feuchten Lappen. TED واذا كان لديك جدار فقط بدون سائل داخله ليجعل الجدار في توتر. يكون لديك خرقة مبللولة.
    Die neuropathologische Untersuchung ergibt, dass unser Opfer einer zerebralen Embolie hier im parietalen Lappen erlag. Open Subtitles بحثي أثبت أن الضحية مصاب بمرض عصبي في الفص السفلي في دماغه
    Aber dies variiert stark. Manchmal hat das Jungfernhäutchen Fransen, es kann mehrere Löcher haben oder es kann aus Lappen bestehen. TED ولكن هذا يختلف كثيرا. وقد يحتوي غشاء البكارة أحيانا على أهداب، أو بعض الفتحات، أو قد يكون مكونًا من مجموعة فصوص.
    Sie fesselten ihn und stopften ihm einen Lappen in den Mund. Open Subtitles لقد أيقظوه، و قيدوا ذراعيه و ساقيه بشريط و أدخلوا قطعة قماش بحلقه
    Sie tunkte einen Lappen darin und gab ihn mir zum Nuckeln. Open Subtitles كانت تغمس قطعة قماش به وتمنحني إياها لأقوم بلعقها
    Ich nehme deine fünf Dollar und kaufe einen Glasreiniger, einen Lappen und dann bin ich im Geschäft. Open Subtitles سآخذ مِنك الخمـس دولارات ، و أشتري منظف للزجاج و قطعة قماش و أقوم بالعَمل
    Ein Lappen reicht nicht! Open Subtitles قطعة قماش واحدة لن تكفي، ستحتاجينللكثير...
    Wenn wir die Lappen mit Wachs tränken, hören wir überhaupt nichts mehr. Open Subtitles هنا , لو وضعنا شمع على القماش ستوقف أغلب الصوت
    Der Lappen war mit Toxin getränkt. Open Subtitles الطبيب الحاضر يقول أن القماش كان مطلي بمادة سامة
    Hol dir einen Lappen. Die Toilette ist wieder verstopft. Open Subtitles لماذا لا تأخذ ممسحة و تمسح المرحاض مرة أخرى
    Hol bitte Eimer und Lappen, jemand hat sich im Klo übergeben. Open Subtitles لأني أريدك أن تنصرف وأن تجلب ممسحة ودلو لأن شخص ما ألقى للتو شئ بمرحاض المعاقين , أليس كذلك ؟
    Stinkt eher wie ein alter Lappen, mit dem man gegorene Milch aufgewischt hat. Open Subtitles رائحته أشبه برائحة خرقة مُسح بها بعض الحليب المسكوب ومن ثم تركت خارجًا لتجف
    Steck einen Lappen in den Mund und beiß drauf. Open Subtitles عضّ عليها, ضع خرقة بفمك وعضّ عليها عضّ, حسناً
    Da wären der frontale, der seitliche, der occipitale (Hinterhaupts-) und der temporale Lappen. Open Subtitles الفص الجبهي، الفص الجداري، القذالي والصدغي.
    Eine lange und tiefe Verletzung, am rechten Lappen der Leber. Open Subtitles ثمّة تمزقٍ طويل وعميق في الفص الأيمن من الكبد
    Die Bilder zeigen Wucherungen auf allen Lappen in Cuddys Lunge. Open Subtitles الأشعة أظهرت عدة أورام فى فصوص للرئة
    Also ich habe eine Fahrerlaubnis, aber ich darf den Jeep nicht ohne jemand mit Lappen fahren. Open Subtitles في الحقيقة، أملك تصريح بالقيادة ولكن أبي لا يُريدني أن أخرج بالسيّارة بدون رُخصة قيادة
    Die Fahrt! Zwei Lappen! Open Subtitles -للجولة، ظبيين
    Ich brauche mehr Lappen... Open Subtitles أحتاج غيارات أكثر
    Ich hol 'nen Lappen. Open Subtitles حسنٌ. سأحضر منشفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more