"lass ihn gehen" - Translation from German to Arabic

    • دعه يذهب
        
    • دعيه يذهب
        
    • اتركيه
        
    • دعه وشأنه
        
    • دعهُ يذهب
        
    • أتركه يذهب
        
    • اتركه
        
    • أطلقي سراحه
        
    • أطلق سراحه
        
    • دعه يرحل
        
    • دعه ينصرف
        
    • دعيهِ يذهب
        
    • فلتطلق سراحه
        
    • دعيه يرحل
        
    • أتركه يرحل
        
    Lass ihn gehen, Mann. Open Subtitles دعه يذهب دعه يذهب، دعه يذهب دعه يذهب، دعه يذهب
    Lass ihn gehen, Großer! Wenn du am Leben bleiben willst. Open Subtitles دعه يذهب, أيها الرجل الضخم اذا أردت أن تحيا
    Setz ihn auf sein albernes Pferd und Lass ihn gehen. Open Subtitles ضعه على حصانه الابله و دعه يذهب
    Nein, Lass ihn gehen. Lass ihn gehen. Open Subtitles لا, دعيه يذهب يمكنه تولي الأمر
    Lass ihn gehen. Open Subtitles اتركيه. اتركيه.
    Lass ihn gehen. Ich flehe dich an. Er ist ein Kind. Open Subtitles دعه يذهب , أتوسل إليك , إنه طفل صغير.
    Lass ihn gehen und wir können alle in Frieden hier rausgehen. Open Subtitles دعه يذهب وسنخرج جميعنا من هنا بسلام
    Kommen Sie mir nicht so! Ka Kui, Lass ihn gehen. Open Subtitles لا تخبرني عن تفاهتك - جاكي ، دعه يذهب -
    Lass ihn gehen, Junge. Open Subtitles دعه يذهب أيها الغلام
    Lass ihn gehen. Grandpa muss das erledigen. Open Subtitles دعه يذهب على جدك القيام بذلك
    Lass ihn gehen. Open Subtitles دعه يذهب يا نيك
    Lass ihn gehen. Du musst ihn gehen lassen. Open Subtitles دعه يذهب عليك أن تتركه يذهب
    Lass ihn gehen, Drake, oder ich hacke deinen Jungen in Stücke. Open Subtitles ( دعه يذهب ( دريك .. و إلا سأقطع صبيك لقطع
    Nein, Lass ihn gehen. Ich will mit meiner Frau reden. Open Subtitles لا ، دعيه يذهب أريد أن أتحدث مع زوجتي
    Was auch immer er ist, wenn du ihn nicht liebst, Lass ihn gehen. Open Subtitles مهما يكُن. اذا لم تُحبيه, دعيه يذهب.
    ! Lass ihn gehen, Gloria! Ich liebe ihn! Open Subtitles اتركيه غلوريا انا احبه
    Er braucht Medikamente, Lass ihn gehen. Open Subtitles أنهُ بحاجة للدواء، لذا دعه وشأنه.
    Lass ihn gehen. Open Subtitles عندما قتلتَ والدتي دعهُ يذهب
    Lass doch. Lass ihn gehen. Open Subtitles إنس الامر ياتشارلي فقط أتركه يذهب
    Sorg dafür, dass er kapiert, und Lass ihn gehen. Open Subtitles نعم تأكد أنه سيفهم وبعدها اتركه
    Lass ihn gehen. Open Subtitles أطلقي سراحه
    Ja, nun, du hattest deinen Spaß. Jetzt Lass ihn gehen und komm heim. Open Subtitles حسنٌ، لقد حظيت بمتعتكَ، الآن، أطلق سراحه وتعال إلى البيت.
    - Colonel Flood, wir müssen etwas unternehmen. - Lass ihn gehen. Open Subtitles كولونيل (فلود)، يجب التصرّف - دعه يرحل -
    Lass ihn gehen. Linc, Lass ihn gehen. Tu das nicht. Open Subtitles دعه ينصرف يا (لينك)، دعه، لا تفعل
    Nein, Lass ihn gehen, Lass ihn gehen. Open Subtitles لا، دعيهِ يذهب. دعيهِ يذهب أنتِ تعرفين بأنهُ مُحق
    Alles gehört dir. Lass ihn gehen. Open Subtitles كل شيء ملكك فلتطلق سراحه
    Lass ihn gehen. Open Subtitles دعيه يرحل
    Lass ihn gehen. Er ist doch nur ein gewöhnlicher Mann. Open Subtitles (أتركه يرحل يا (مونجا إنّه رجل عادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more