Michael, sie will nicht. Lass sie in Ruhe. Hör auf. | Open Subtitles | مايكل, إنها لاترغب في ذلك دعها وشأنها |
Er lief mir weg. Lass sie in Ruhe! | Open Subtitles | أنا من تركه يذهب لهذا دعها وشأنها |
- Noch am Leben, wie ich sehe. - Lass sie in Ruhe! | Open Subtitles | مازلت حية ، كما أرى دعها و شأنها |
Lass sie in Ruhe oder ich tret dir in den Hintern. | Open Subtitles | اتركها وشأنها,والا سأركل مؤخرتك. |
Lass sie in Ruhe! Hast du mich gehört? | Open Subtitles | دعيها وشأنها تسمعينني؟ |
Lass sie in Ruhe, du Miststück! | Open Subtitles | ابتعد عنها أيها الوغد |
Ich bin gerührt. Lass sie in Ruhe, du Penner. | Open Subtitles | - هذا لطيف حقاً - دعها وشأنها ، أيها الأحمق - |
Lass sie in Ruhe, Vampir. Wir werden sie beschützen. | Open Subtitles | دعها وشأنها أيها المصاص نحن سنحميها |
Lass sie in Ruhe! | Open Subtitles | دعها وشأنها ياجورج |
Hör auf, Lass sie in Ruhe. | Open Subtitles | توقف عن مراقبتها دعها وشأنها |
Lass sie in Ruhe. | Open Subtitles | سنحفر فقط دعها وشأنها |
- Lass sie in Ruhe. - Sie ist mein, um zu tun, was mir gefällt. | Open Subtitles | دعها و شأنها - إنها ملكي، لتفعل ما أريد - |
Lass sie in Ruhe! Sie hatte keine Wahl! | Open Subtitles | دعها و شأنها لم يكن لديها خيار |
Lass sie in Ruhe, Mann. | Open Subtitles | يا صاح ، دعها و شأنها ، انهض عنها |
Hey, Mann, Lass sie in Ruhe. | Open Subtitles | فلنرحل. يا رجل، اتركها وشأنها. |
Bert, Lass sie in Ruhe! | Open Subtitles | ! ـ دعيها وشأنها ! |
Hör auf! Lass sie in Ruhe! | Open Subtitles | توقف ابتعد عنها |
- Lass sie in Ruhe. | Open Subtitles | أتركهم وشأنهم .. |
Lass sie in Ruhe. | Open Subtitles | اتركها لوحدها يا رجل |
- Fassen Sie mich nicht an. - Nein, Lass sie in Ruhe. | Open Subtitles | لا تلمسني إبتعد عنها |
Und lass' sie in Ruhe. Sie fühlt sich so schon schlecht genug. | Open Subtitles | و دعيها و شأنها انها تشعر بسوء كافٍ |
- Lass sie in Ruhe, Mann! | Open Subtitles | حسناً، اتركها و شأنها يا رجل. |
Lass sie in Ruhe. | Open Subtitles | ! أتركها و شأنها |
Lass sie in Ruhe, Ray. Sie tun ihr Bestes. Nicht wahr, Jungs? | Open Subtitles | (دعهم وشأنهم (راي إنهم يبذلوا ما بوسعهم ، أليس كذلك ياأولاد؟ |
Lass sie in Ruhe, Carlos. Sie hat sich zig Mal entschuldigt. | Open Subtitles | حسنا, دعها وشانها, كارلوس لقد اعتذرت مرارا وتكرارا |
Wenn Sie mir sagen, wofür diese Quittung ist, dann gehe ich und Lass sie in Ruhe. | Open Subtitles | إن أخبرتني لأيّ شيء هذا الإيصال فسأذهب، سأدعكَ وشأنكَ |
Lass sie in Ruhe. | Open Subtitles | لا، ابتعدي عنها |