"laster" - Translation from German to Arabic

    • الشاحنة
        
    • شاحنة
        
    • الشاحنات
        
    • الشاحنه
        
    • شاحنات
        
    • الشاحنةِ
        
    • رذيلة
        
    • شاحناتنا
        
    • شاحنتك
        
    • رزيلة
        
    • شاحنته
        
    • وتحقق منه
        
    Versteck dich hinter dem Laster. Komm erst raus, wenn ich es sage. Open Subtitles خذى هذا واذهبى وراء تلك الشاحنة ولاتخرجى إلا إذا قلت لك
    Die Route war teuer, aber der harte Teil war, den Laster zu fahren. Open Subtitles شقّ الطريق كان يكلف كثيراً, لكن أصعب جزء هو تعلم قيادة الشاحنة
    Nur ein Laster fahrt rein und der kommt auch noch von einem Haus. Open Subtitles لا تأتيها إلا شاحنة واحدة وهذه الشاحنة تأتي من منزل واحد فقط
    Ich springe auf den Fahrersitz, und fahre direkt auf einen Laster voller lebender, muhender Rinder. Open Subtitles قفزت إلى كرسي السائق ورجعت إلى الوراء واصطدمت بخلفية شاحنة محملة بقطيع من البقر
    Und drei verschiedene Laster, für einen, den ich kannte, der war Lastwagendieb. Open Subtitles وقدت ثلاث شاحنات نقل مختلفه لرجل كان يسرق الشاحنات كنت اعرفه
    Ich lenkte in die falsche Richtung und der Laster erwischte ihre Wagenseite. Open Subtitles أنا مايلت العجلة بالاتجاه الخاطئ و ضرب الشاحنة جنبها من السيارة
    Das Einzige, was auf allen Fotos zu sehen ist, ist dieser Laster. Open Subtitles حسناً , الشي الوحيد الذي استطيع رؤيته فيهم هو تلك الشاحنة
    Aber es ist streng reguliert und hatte auf diesem Laster nichts zu suchen. Open Subtitles لكنه يخضع لقيود شديدة و ليس من الجدير تواجده في تلك الشاحنة
    Und das Gefährt in der Mitte, der Laster, ist das sogenannte Active Denial System – daran arbeitet das US-Militär im Moment. TED وهذا الذي في الوسط هنا,الشاحنة الكبيرة في الواقع هو نظام حجب نشط شيء يقوم الجيش الامريكي على تطويره
    Das sind die Typen, die mir geholfen haben, den Laster zu entladen. TED وهؤلاء هم، الذين ساعدوني في تفريغ الشاحنة.
    Wir haben 200 Dollar zusammengekriegt. Der Laster hat 75 gekostet. Open Subtitles حصل على حوالي 200 دولار دفعنا منهم 75 دولاراً مقابل هذه الشاحنة
    Wir müssen ihn auf dem Laster festbinden. Er kann nicht hier bleiben. Open Subtitles إما أن نقوم بربطه و نلقيه في الشاحنة أو شئ كهذا ، لا يمكنه البقاء هنا
    Der Laster ist stehen geblieben. Habt ihr ein Starterkabel? Open Subtitles الشاحنة توقفت فجأه ، ألديك بعض الأسلاك لشحنها
    Wir haben nur noch reichlich Blut und einen umgekippten Laster gefunden. Open Subtitles كا ما وجدناه هو الكثير من الدماء و شاحنة مقلوبة.
    Stellen Sie sich vor, man sagt: das ist ein Schiff, das ist ein Baum, das ist ein Auto, das ist eine Straße, das ist ein Gebäude, das ist ein Laster. TED لذا، تخيل إذا كنت تستطيع أن تقول، هذه سفينة، هذه شجرة، هذه سيارة، هذا طريق، هذا مبنى، هذه شاحنة.
    Oder dieser Sprung von einem fahrenden Laster auf der Landstraße. TED أو هذه القفزة ، من على شاحنة متحركة على الطريق السريع
    Ich arbeitete dort für zwei Jahre, mir wurde klar, dass ich nicht zum Laster bauen geboren wurde. TED اشتغلت هناك لمدة سنتين، وأدركت أنني لم أولد لصناعة الشاحنات.
    Okay, aber weniger als eine Unze zur selben Zeit im Laster. Open Subtitles حسنآ , ولكن أقل من أونصة في الشاحنه بوقتٍ واحد
    Stell dir vor, wie du die Türen öffnest, Jack, und vom Laster springst. Open Subtitles شوف نفسك و انت تَفْتحُ الأبوابَ، جاك و انت تقفز مِنْ الشاحنةِ.
    In Laster wandelt sich selbst Tugend, falsch geübt,... ..wie Ausführung auch wohl dem Laster Würde gibt. Open Subtitles فالفضيلة تتحول إلى رذيلة عندما يساء إستغلالها
    Die Sache ist nur, sie sagte, einer der Laster sei von uns gewesen. Open Subtitles لكنها قالت إنّ إحدى الشاحنات من شاحناتنا
    Gehört der Laster da draußen Ihnen? -Ja. Open Subtitles ياسيد،هل تلك شاحنتك التي في الخارج عربة ريكير الكبيرة؟
    Das Glücksspiel ist nur ein Laster. Drogen sind ein dreckiges Geschäft. Open Subtitles و الذى يعتبرونة رزيلة غير مؤذية لكن المخدرات عمل قذر
    Das ist weit weg und er hat kein Telefon in seinem Laster. Open Subtitles ذلك بعيد للغاية وليس لديه هاتف في شاحنته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more