"launisch" - Translation from German to Arabic

    • مزاجية
        
    • مزاجي
        
    • متقلب
        
    • متقلبة
        
    • غريب الأطوار
        
    • غريبة الأطوار
        
    • نزوات
        
    • متقلّب
        
    • مزاجياً
        
    • مزاجيين
        
    • يمكنه أن ينقلب عليك في أي
        
    • مزاجيّة
        
    • متقلبات
        
    • نزق
        
    Er könnte launisch und in sich gekehrt sein, vielleicht hat er sogar Gefühlsausbrüche. Open Subtitles وداعا سيصبح مزاجي ومشغول الفكر ربما معرض لنوبات مزاجية
    Gut, nehme ich an. Ich weiß es nicht. Er ist in letzter Zeit ziemlich launisch. Open Subtitles أخمن أنه بخير، أنا لا أعرف هو كَانَ مزاجي مؤخراً، الشهور القليلة الماضية
    Am dritten Tag war er launisch und unkoordiniert. TED في اليوم الثالث كان متقلب المزاج وغير متوازن.
    Ich war in letzter Zeit reizbar und launisch. Open Subtitles أعرف أننى كنت مستفزة و متقلبة مؤخراً و لم يجب أن أكون كذلك
    Und er wird ein wenig launisch, wenn er nicht genug isst. Open Subtitles يكون غريب الأطوار قليلاً إن لم يتناول طعامه
    Sie ist ein wenig launisch. Ich weiß. Open Subtitles إنها غريبة الأطوار بعض الشيء. أدري.
    Sonst fällt sein Blutzucker ab, und er wird sehr launisch. Open Subtitles وإلا سينزل سكّره ويصبح ذو نزوات غريبة
    Ja, jeder schätzt einen guten Nachbar... ihr wisst schon, der der dir bei deinen Einkäufen hilft... aber nicht fragt, "warum ist dein Sohn so launisch?" Open Subtitles .. نعم، الجميع يحترمون الجار الطيّب .. الجار الذي يساعدكم في حقائب البقالة "ولكن لا يسأل، "لمَ ابنكِ متقلّب المزاج؟
    Er ist so launisch. Er redet nicht, schläft schlecht. Open Subtitles أصبح مزاجياً جداً، و لا يتحدث كثيراً و بالكاد ينام
    Süchtige werden leicht launisch und kompliziert. Open Subtitles من الطبيعي أن يكون المدمنون مزاجيين ومثيرين للمشاكل
    Wenn wir sie davon absetzen, wird sie launisch sein, aber gesund. Open Subtitles ان ابقيناها بدونها ستكون مزاجية لكن صحيحة
    Ich hielt dich nur für sehr launisch und wollte nicht, dass du glaubst, Medikamente zu brauchen. Open Subtitles ظننت انك مزاجية لم ارد ان اجعلك تظنين انك بحاجة للدواء
    Du warst launisch und du warst bissig. Open Subtitles مُنذ عيد الميلاد لقد كُنت مزاجية و وكنت نزقة
    Ich habe schlimme Kopfschmerzen und bin launisch, und mein Schlafrhythmus ist ganz durcheinander. Open Subtitles ينتابني صداع فظيع ويتغير مزاجي كثيراً وإنقلب مواعيد نومي
    Es ist eine Ersatzbefriedigung. Richtig? Seit ich mich gesünder ernähre, bin ich weniger launisch. Open Subtitles لنواجه الأمر كلانا نعاني , لكن عندما بدأت بتناول أطعمة صحيّة , لاحظت أن مزاجي تغيّر
    - Ich will nicht so launisch werden. - Das macht Spaß. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ ر تريد أن تكون متقلب المزاج جدا.
    Nun, ich würde sagen, dass das Schicksal manchmal ziemlich launisch sein kann. Open Subtitles -هذا هو المفترض المحور الذي يدور حوله مصير كل منا متقلب
    Sie ist in letzter Zeit launisch. Open Subtitles انا لا اعلم انها متقلبة المزاج فى الفترة الاخيرة
    - Ich bin eben launisch. Du... du wusstest, dass ich launisch bin, seit du mich kennengelernt hast. Open Subtitles أنا متقلبة المزاج أنا هكذا مض أن قابلتني
    Schätzchen, mir wurde gerade ins Bein geschossen und das macht mich echt launisch. Open Subtitles -عزيزتي، لقد تلقيت رصاصة في قدمي للتو ، وهي تجعلني غريب الأطوار.
    Sie scheint sogar launisch zu sein. Open Subtitles .قد تبدو غريبة الأطوار
    launisch und scharf. Hähnchen mit Mole. Open Subtitles أوهام، نزوات وحساء بالتكشير
    Wie launisch ich bin! Open Subtitles تعرف كم أنا متقلّب
    Er war immer launisch, und als wir aufwuchsen, rauchte er Gras und kam zu spät nach Hause und kam damit durch, was mich wahnsinnig machte. Open Subtitles كان مزاجياً خلال طفولتنا، كان يدخن الماريجوانا، ويخرق حظر التجول وينجو بفعلته، مما أغاظني.
    Sie sind in letzter Zeit etwas launisch, unter uns gesagt. Open Subtitles لقد كانوا مزاجيين مؤخراً فقط بين وبيني
    An einem einzigen Tag hatte ich alles verloren und erfahren, wie launisch das Schicksal ist. Open Subtitles -أنا فقدت كل شيء في يوم واحد -و يومها عرفت أن الحظ مثل الكلب المسعور يمكنه أن ينقلب عليك في أي وقت
    - Sie war nur launisch. Open Subtitles أقصد، كانت مزاجيّة.
    Sind sie nicht total launisch und unberechenbar? Open Subtitles إليسا جميعهمن متقلبات نفسياً وغير متوقعات ردود الفعل؟
    Man wird launisch, wenn man zu viel zu sich nimmt. Open Subtitles يجعلكِ بمزاج نزق عندما تُدخنينه بكثرة لكنني أوافقكِ الرأي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more