"leben war" - Translation from German to Arabic

    • الحياة كانت
        
    • حياتي كانت
        
    • حياتها كانت
        
    • حياتي لم تكن
        
    • وتغيرت
        
    • الحياة لم
        
    Das Leben war viel lustiger, bevor das Votanis-Kollektiv alles zerstört hat. Open Subtitles الحياة كانت أكثر إضحاكاً قبل أن يدمر الفوتانين عالمنا
    Ihr Leben war wegen ihrer Schwangerschaft in Gefahr. Open Subtitles الذي كان حبلى والذي الحياة كانت في الخطر... بسبب حملها.
    "Mein Leben war... enthüllter erfüllter... als ich je geträumt hatte." Open Subtitles ربما أكون رحلت حياتي كانت ممتعه ؟ حققت جميع ما أطمح إليه
    Wie ich sagte, mein Leben war in Gefahr, bis ich die Frau des Häuptlings von einer schlimmen Pilzinfektion heilte. Open Subtitles او ستحب هذا يا حضرة القائد كما كنت أقول حياتي كانت مهددة
    Ich weiß, ihr Leben war hart; sie verlor drei Kinder noch als Säuglinge, dann starb auch ihr Ehemann, hinterließ junge Söhne und kein Geld. TED أعرف أن حياتها كانت صعبه : خسرت ثلاث أطفال رضع , ثم توفي زوجها أيضا , ترك أبناء ,وليس مالا .
    Heute scheint mir, mein Leben war nur eine Serie von kleinen Misserfolgen. Open Subtitles اليوم، يبدو لي أن حياتي لم تكن إلا سلسلة من الإخفاقات
    Als Erstes brachte uns die Industrielle Revolution Maschinen, Fabriken, Eisenbahnen, Elektrizität und Luftfahrt, und unser Leben war nicht mehr wie es früher war. TED أولا، الثورة الصناعية جلبت لنا الآلات، والمصانع، والسكك الحديدية والكهرباء، والسفر عن طريق الجو وتغيرت حياتنا كثيرا
    Aber als er noch am Leben war, hatte er keinen Bruder. Warum? Open Subtitles ولكن في حين كان على قيد الحياة لم يكن لديك أي متسول شقيق لماذا؟
    Das Leben war einmal so schwierig, jetzt ist alles einfach, da... Open Subtitles و الحياة كانت شاقة ...كل شيء سهل الآن لأن
    Das Leben war nur eine so schmerzhafte Erfahrung für ihn, dass ich über seine Erlösung froh sein musste. Open Subtitles الحياة كانت تجربة غير سعيدة بالنسبة لهذا الرجل ،أنا... سأكون كاذبة إذا قلت أنى لم أكن سعيدة أنه إرتاح
    Das Leben war mal wesentlich einfacher. Open Subtitles الحياة كانت أسهل بكثير ... ألا تفتقدين الأيام التي
    Das Leben war schön. Open Subtitles أن الحياة كانت شيئاً من الجمال.
    Mein Leben war ein ständiger Kampf... gegen deine Probleme, die du verbreitet hast. Open Subtitles حياتي , كانت كفاح مستمر, ضد القضايا الشخصية تلك التي زرعتها,
    Mein Leben war bitter, seit ich zuletzt deine Stimme hörte. Open Subtitles حياتي كانت مريرة منذ أن سمعتُ صوتكِ لأخر مرة
    Mein Leben war scheiße bevor er mich unter die Wellen tauchte, und es ist immer noch scheiße. Open Subtitles حياتي كانت لاشيء قبل ان يقحمني في هذا الهراء ومازال هراء
    Mein Leben war perfekt und wurde von heute auf morgen zerstört. Open Subtitles حياتي كانت مثالية، وبعد ذلك، في غضون يوم واحد أصبحت لا شيء.
    Ihr Leben war immer leicht. Open Subtitles .حياتها كانت سهلة
    Das Leben war nicht bequem, warum sollte der Tod es sein? Open Subtitles حسناً، حياتي لم تكن مريحة. لذا لماذا سيكون الموت كذلك ؟
    Dann brachte uns die Internetrevolution Rechenleistung, Datennetzwerke, nie da gewesenen Zugang zu Informationen und Kommunikation, und unser Leben war nicht mehr wie es früher war. TED ثم جاءت ثورة الإنترنت جلبت لنا القدرة الحاسوبية، وشبكات البيانات وصول غير مسبوق للمعلومات والإتصالات وتغيرت حياتنا كثيرا
    Lass uns einfach sagen, Leben war früher nicht immer super spaßig. Open Subtitles لنقلْ فقط أنّ الحياة لم تكن تحديداً ذلك المرح الذي لا يتوقف عندَ النضوج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more