Er lebt im Sand und fängt Dinge, die über seinem Kopf vorbeiwandern. | TED | و هو يعيش في الرمال و يمسك الأشياء التي تعبر فوقه. |
Der größte Ameisenbär der Welt lebt im Regenwald, bringt 41 Kilo auf die Waage. | TED | أكبر آكل نمل في العالم يعيش في الغابات المطرية وهناك عنكبوت يزن 40 كيلوغرام. |
Ich zahle Miete. Er lebt im selben Raum, wo sein Kinderwiege stand. | Open Subtitles | هو يعيش في نفس الغرفة حيث كان يعيش فيها وهو في المهد |
Ich hörte, ein ganzes Rudel von ihnen lebt im Wald hinter dem Krankenhaus. | Open Subtitles | سمعت أن هناك حزمة منهم يعيشون في الغابة خلف حديقة المستشفى |
Wir haben sie als Junges gefunden und sie lebt im Pflegeheim. | Open Subtitles | وقد وجدناها منذُ كانت قطيطة إنّها تعيشُ في دار المسنّين |
- Viele Arme, lebt im Ozean. | Open Subtitles | العديد من الارجل و يعيش فى المحيط |
Ein hässlicher Mutant lebt im Schlamm am Grund eines Sumpfes, und empfindet nur Scham. | Open Subtitles | كائن ليلي، متحول بشع يعيش في الطين في قاع مستنقع حيث لا يشعر سوى بالخزي |
Die Person links lebt im eigenen Haus. | TED | هذا الشخص على اليسار يعيش في منزله. |
- Nicht gerade eine wachsende Industrie. - Er lebt im Keller seiner Schwester. | Open Subtitles | تبا ، ليست تجارة مربحة - يعيش في قبو شقيقته - |
ER lebt im LUXUS, WÄHREND IHR UMS ÜBERLEBEN KÄMPFT. | Open Subtitles | *إنه يعيش في رخاءٍ* *كما إن عائلاتكم تكافح لأجل البقاء أحياء* |
Niemand lebt im Wald | Open Subtitles | عودي إلى الزوج، مامن أحد يعيش في الغابة |
Mehrmals. Der Mann lebt im Blut von Paris. | Open Subtitles | عدة مرات ، هذا الرجل يعيش في دم باريس |
Er lebt im Schatten, keiner kennt ihn. | Open Subtitles | يعيش في الظلال، لا أحد يعرف من يكون |
Er lebt im Château Clouseau a Lamarque. | Open Subtitles | يعيش في القلعة كلوزو لامارك. |
Gott segne deinen Onkel, aber er lebt im falschen Jahrhundert. | Open Subtitles | لا أقصد شيئاً من كلامي فليبارك الرب في عمك لكن هذا الرجل يعيش في الزمن الخطأ و (نيويورك) تعرف هذا |
Er lebt im Keller. | Open Subtitles | انه يعيش في الطابق السفلي. |
John lebt im Hotel. | Open Subtitles | جون يعيش في الفندق |
lebt im Amazonas-Viertel. | Open Subtitles | يعيش في منطقة الغابة المطيرة |
Er lebt im Sacramento- San-Joaquin-Flussdelta, von wo aus dieses Wasser umgeleitet wird. | Open Subtitles | انهم يعيشون في دلتا نهر ساكرامنتو سان جواكين... حيث يتم تحويل هذه المياه لهناك |
Wie schon gesagt, wir dürfen nicht mehr aus Furcht handeln. Nehmt Tims Familie. Sie lebt im Haus der Myers'. | Open Subtitles | وكما كنت أقـول، علينا التّوقّف عن الخوف، فقط أنظروا لـعائلـة (تيم)، إنّهم يعيشون في منزل آل(مايرز). |
Sie lebt im Auto, oder wenn man Kopfhörer aufhat... weite Landschaften sieht und himmlische Chöre hört. | Open Subtitles | إنها الموسيقى التي تعيشُ في سيارتكم، أو التي تصغون إليها بمفردكم عبر السماعات إنها الموسيقى التي تحلق بكم وتعزف مع جوقة الملائكة في أعماقكم |
Er lebt im Äußeren Rand, im Exil. | Open Subtitles | يعيش فى الاطار الخارجي فى المنفي |