"lebte er" - Translation from German to Arabic

    • كان يعيش
        
    • عاشَ
        
    Ende September lebte er irgendwo in Frankreich auf der Straße. TED وبحلول نهاية سبتمبر، كان يعيش في الشوارع بمكان ما بفرنسا.
    In letzter Zeit lebte er in einem Abflusskanal in der Innenstadt. Open Subtitles شخص هادئ. كان يعيش مؤخراً في مجاري المدينة.
    In letzter Zeit lebte er in einem Abflusskanal in der Innenstadt. Open Subtitles شخص هادئ. كان يعيش مؤخراً في مجاري المدينة.
    Ich weiß. aber in den letzten 6 Monaten lebte er mit meinem Sohn und mir zusammen. Open Subtitles أعرف، ولكنه كان يعيش معي أنا وولدي للستة شهور الأخيرة
    Ich meine außer die eine Sache, die scheiße lief, lebte er ein gutes, durchschnittliches Leben. Open Subtitles أعني، بغَض النَظَر عَن الشيء الوَحيد الخاطِئ فقَد عاشَ حياةً جيدَة نوعاً ما
    Bevor Metzger hier herzog ... lebte er in Montana wo er Teil der "White Supremacy Warriors" war. Open Subtitles إذاً قبلَ أن ينتقلَ ميتزغَر إلى هُنا عاشَ في مونتانا حيثُ كانَ جُزءً "من مجموعَة "مُقاتلي التَفوُّق الأبيَض
    Bis vor ein paar Monaten lebte er in Moskau, arbeitete an der Universität. Open Subtitles حتى عدة شهور ماضية, كان يعيش في موسكو ويعمل في الجامعة
    Aber ich glaube, das es ihm beigebracht hat wie wertvoll das Leben ist, und deshalb lebte er jeden Tag so als wäre es sein letzter. Open Subtitles ولكن هذا قد علمه كيفية تقدير الحياه, بالاضافة الى انه كان يعيش حياته يوما بيوم,وكأنه يومه الاخير.
    Warum lebte er in unserem Keller mit so viel Geld? Open Subtitles لماذا كان يعيش بقبو منزلنا ولديه كل هذه النقود؟
    Zu diesem Zeitpunkt lebte er bei seiner Mutter, die gerade eine schlimme Scheidung hinter sich hatte. Open Subtitles في ذلك الوقت، كان يعيش مع امه، التي انتهت لتوها من طلاق مرير
    "Warum lebte er auf einem Bahnhof, fragt ihr euch sicher." Open Subtitles "لماذا كان يعيش في محطة قطارات؟" قد تتسائلون
    Zum Zeitpunkt seines Verschwindens lebte er mit Beverly in dem Haus in der Swallow Street und sein Bruder Jason lebte da auch. Open Subtitles في وقت إختفائه "كان يعيش مع "بيفيرلي" في منزلها بشارع "سالو وأخيها "جيسون" كان يعيش هناك
    Bevor er in die Firma kam, lebte er in Asien. Open Subtitles قبل إنضمامه للشركة، كان يعيش في آسيا.
    Dafür lebte er. Open Subtitles نعم، لقد كان يعيش لأجلها
    Und die ganze Zeit lebte er auf einer kleinen Hazienda außerhalb Veracruz, Mexico. Open Subtitles بينما كان يعيش بمزرعة خارج (فاراكروز) بـ(المكسيك).
    Jahrelang lebte er hier unten. Open Subtitles كان يعيش هُنا بالأسفل لأعوام.
    - Wie lange lebte er schon hier? Open Subtitles -منذ متى وهو كان يعيش هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more