"leeren händen" - Translation from German to Arabic

    • خالي اليدين
        
    • خالي الوفاض
        
    • فارغ اليدين
        
    • خاوي الوفاض
        
    • خالية الوفاض
        
    • فارغه
        
    • بلا شئ
        
    Trotz Ihrer zahlreichen Reisen und Ihrer unendlichen Bemühungen stoppten sie dennoch unsere Aktion, schickten Sie mit leeren Händen heim. Open Subtitles و كل جهودك قفد أوقفوا الحملة و أعادوك خالي اليدين
    Ich konnte sie doch nicht mit leeren Händen besuchen. Open Subtitles لم أتمكن من المجيء خالي اليدين بما أنني قادم لتقديم التحيَّة
    Das hat er mir angetan, als ich das letzte Mal mit leeren Händen ankam. Open Subtitles ‫هذا ما فعله بي ‫في آخر مرة ذهبت إليه خالي الوفاض
    Aber ich kann zum Auswahlkomitee nicht mit leeren Händen zurückkehren. Open Subtitles ولكن لايكنني ان اعود للجنه الأنتخابيه خالي الوفاض
    Schauen Sie, Sie hätten mit leeren Händen im Gefängnis landen können. Open Subtitles إسمع ، ربما كان سينتهي بك المطاف بالسجن فارغ اليدين
    Und ich komm mit leeren Händen, tut mir leid. Open Subtitles أشعر أن قدومي هنا سيئاً وأنا فارغ اليدين
    Das ist so unfair. Damit Ihr nicht mit leeren Händen dasteht, ein kleiner Rat. Open Subtitles و أنت لن تخرج خاوي الوفاض لأني سأعطيك نصيحه
    Das heißt aber nicht, dass ich mit leeren Händen dastand. TED ولكن هذا لا يعني أنني عدت إلى وطني خالية الوفاض.
    Ich kann nicht mit leeren Händen aus dem Krieg zurückkehren. Open Subtitles لا يمكنني العودة للوطن من الحرب خالي اليدين
    Naja, das überrascht mich nicht, aber ich bin nicht mit leeren Händen zurückgekommen. Open Subtitles حسناً، لم يفاجئني ذلك، لكن لم آتي خالي اليدين.
    Mom sagte immer, geh nie mit leeren Händen irgendwohin. Open Subtitles أمي كانت تقول دوماً ألا أذهب إلى أي . مكان خالي اليدين
    Sie werden nicht mit leeren Händen verschwinden, ohne sich angehört zu haben, was ich zu sagen hab. Open Subtitles أنت لن تخرج خالي اليدين بدون الإستماع إلى ما يجب أن أقوله
    Aber er kam mit leeren Händen wieder und wechselte sein Hemd. Open Subtitles -ذلك ما قاله لكنّه جاء للبيت خالي اليدين وغيّر قميصه
    Und du kreuzt mit leeren Händen auf, weil el blanquito Carlitos nicht besiegen konnte. Open Subtitles فقط في انتظار لتكون قادرة على اشباع الدم المقدس الأسطوري وتصل خالي الوفاض لـ شرم بلان كيتو
    Nein, nein, nein. Ich will nicht, dass ihr mit leeren Händen weggeht. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، لا أريدكم أن تغادروا خالي الوفاض.
    Meine Frau bringt mich um, wenn ich wieder mit leeren Händen heimkomme. Open Subtitles ستقتلني زوجتي إن عدت إلى البيت خالي الوفاض مرة ثانية
    Rhonda, ich hab die für deine Kinder gekauft, weil man nie mit leeren Händen kommen soll. Open Subtitles إبتعت هذه لأطفالكِ، لأنه لا ينبغي أن يظهر المرء فارغ اليدين
    Außerdem, Chuck, es ist nicht so, dass ich Ilsa mit leeren Händen verlassen hab'. Open Subtitles بجانب ذلك تشاك لم تتركني اليسا فارغ اليدين
    - Wir kehren mit leeren Händen zurück. Open Subtitles نحن ما زالَ يَعُودُ فارغ اليدين. تعال، كيم.
    Frisch aus West Point. Kam mit leeren Händen zurück. Open Subtitles تخرج للتو من "ويست بوينت" و عاد خاوي الوفاض
    Bitte lass mich nicht mit leeren Händen gehen, tu das bitte nicht. Open Subtitles لا تجعلني أعود أدراجي خاوي الوفاض.
    Sie brachte es nicht fertig, die Eltern mit leeren Händen zurückzulassen. Open Subtitles ‫لم تكن لديها الشجاعة للاعتراف ‫بكل شيء خالية الوفاض
    Nein, dafür war Garret zu schlau. Er ging mit leeren Händen zu dem Treffen. Open Subtitles لا كارت جان كلش ذكي راح للموعد ايده فارغه
    Wenn wir Kenyons Anwesen filzen und dann mit leeren Händen dastehen... Open Subtitles إن هاجمنا مجمع كانيون وخرجنا بلا شئ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more