Trotz Ihrer zahlreichen Reisen und Ihrer unendlichen Bemühungen stoppten sie dennoch unsere Aktion, schickten Sie mit leeren Händen heim. | Open Subtitles | و كل جهودك قفد أوقفوا الحملة و أعادوك خالي اليدين |
Ich konnte sie doch nicht mit leeren Händen besuchen. | Open Subtitles | لم أتمكن من المجيء خالي اليدين بما أنني قادم لتقديم التحيَّة |
Das hat er mir angetan, als ich das letzte Mal mit leeren Händen ankam. | Open Subtitles | هذا ما فعله بي في آخر مرة ذهبت إليه خالي الوفاض |
Aber ich kann zum Auswahlkomitee nicht mit leeren Händen zurückkehren. | Open Subtitles | ولكن لايكنني ان اعود للجنه الأنتخابيه خالي الوفاض |
Schauen Sie, Sie hätten mit leeren Händen im Gefängnis landen können. | Open Subtitles | إسمع ، ربما كان سينتهي بك المطاف بالسجن فارغ اليدين |
Und ich komm mit leeren Händen, tut mir leid. | Open Subtitles | أشعر أن قدومي هنا سيئاً وأنا فارغ اليدين |
Das ist so unfair. Damit Ihr nicht mit leeren Händen dasteht, ein kleiner Rat. | Open Subtitles | و أنت لن تخرج خاوي الوفاض لأني سأعطيك نصيحه |
Das heißt aber nicht, dass ich mit leeren Händen dastand. | TED | ولكن هذا لا يعني أنني عدت إلى وطني خالية الوفاض. |
Ich kann nicht mit leeren Händen aus dem Krieg zurückkehren. | Open Subtitles | لا يمكنني العودة للوطن من الحرب خالي اليدين |
Naja, das überrascht mich nicht, aber ich bin nicht mit leeren Händen zurückgekommen. | Open Subtitles | حسناً، لم يفاجئني ذلك، لكن لم آتي خالي اليدين. |
Mom sagte immer, geh nie mit leeren Händen irgendwohin. | Open Subtitles | أمي كانت تقول دوماً ألا أذهب إلى أي . مكان خالي اليدين |
Sie werden nicht mit leeren Händen verschwinden, ohne sich angehört zu haben, was ich zu sagen hab. | Open Subtitles | أنت لن تخرج خالي اليدين بدون الإستماع إلى ما يجب أن أقوله |
Aber er kam mit leeren Händen wieder und wechselte sein Hemd. | Open Subtitles | -ذلك ما قاله لكنّه جاء للبيت خالي اليدين وغيّر قميصه |
Und du kreuzt mit leeren Händen auf, weil el blanquito Carlitos nicht besiegen konnte. | Open Subtitles | فقط في انتظار لتكون قادرة على اشباع الدم المقدس الأسطوري وتصل خالي الوفاض لـ شرم بلان كيتو |
Nein, nein, nein. Ich will nicht, dass ihr mit leeren Händen weggeht. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، لا أريدكم أن تغادروا خالي الوفاض. |
Meine Frau bringt mich um, wenn ich wieder mit leeren Händen heimkomme. | Open Subtitles | ستقتلني زوجتي إن عدت إلى البيت خالي الوفاض مرة ثانية |
Rhonda, ich hab die für deine Kinder gekauft, weil man nie mit leeren Händen kommen soll. | Open Subtitles | إبتعت هذه لأطفالكِ، لأنه لا ينبغي أن يظهر المرء فارغ اليدين |
Außerdem, Chuck, es ist nicht so, dass ich Ilsa mit leeren Händen verlassen hab'. | Open Subtitles | بجانب ذلك تشاك لم تتركني اليسا فارغ اليدين |
- Wir kehren mit leeren Händen zurück. | Open Subtitles | نحن ما زالَ يَعُودُ فارغ اليدين. تعال، كيم. |
Frisch aus West Point. Kam mit leeren Händen zurück. | Open Subtitles | تخرج للتو من "ويست بوينت" و عاد خاوي الوفاض |
Bitte lass mich nicht mit leeren Händen gehen, tu das bitte nicht. | Open Subtitles | لا تجعلني أعود أدراجي خاوي الوفاض. |
Sie brachte es nicht fertig, die Eltern mit leeren Händen zurückzulassen. | Open Subtitles | لم تكن لديها الشجاعة للاعتراف بكل شيء خالية الوفاض |
Nein, dafür war Garret zu schlau. Er ging mit leeren Händen zu dem Treffen. | Open Subtitles | لا كارت جان كلش ذكي راح للموعد ايده فارغه |
Wenn wir Kenyons Anwesen filzen und dann mit leeren Händen dastehen... | Open Subtitles | إن هاجمنا مجمع كانيون وخرجنا بلا شئ.. |