"legten sie" - Translation from German to Arabic

    • وضعوا
        
    • هل وضعت
        
    • وضعواألغام
        
    Warum legten sie dem Jungen ein Kissen unter den Kopf, um ihn zu erschießen? Open Subtitles لقد وضعوا وسادة تحت رأس الفتي حتي يطلقون عليه النار
    Um Geld zu sparen, legten sie wahrscheinlich gerade nur... etwas Beton für den Garagenboden darüber. Open Subtitles لتوفير النقود قد يكونوا وضعوا الأسمنت لأرض المرأب فوقه
    Um Geld zu sparen, legten sie wahrscheinlich gerade nur... etwas Beton für den Garagenboden darüber. Open Subtitles لتوفير النقود قد يكونوا وضعوا الأسمنت لأرض المرأب فوقه
    - legten sie das auf meinen Tisch? Open Subtitles - بيدوس - سيدى ؟ هل وضعت هذا على مائدتى خلال العشاء ؟
    legten sie das in Regans Zimmer? Open Subtitles هل وضعت هذا في غرفة نوم (ريغان)؟
    An dieser Straße hier legten sie große 43er Tellerminen, wohl für unsere Panzer, von hier bis an den Dorfrand. Open Subtitles فى هذا الطريق... وضعواألغام كبيرة طراز تيلر 43س أعتقد ان ذلك لدباباتنا من هنا يمين فوق إلى حافة القرية
    An dieser Straße hier legten sie große 43er Tellerminen, wohl für unsere Panzer, von hier bis an den Dorfrand. Open Subtitles فى هذا الطريق... وضعواألغام كبيرة طراز تيلر 43س أعتقد ان ذلك لدباباتنا من هنا يمين فوق إلى حافة القرية
    Als die Army das in der 1950ern baute, legten sie diesen Teil über den unterirdischen Fluss. Open Subtitles عندما قام الجيش ببناء هذا المكان 1950 في وضعوا هذا الجزء فوق النهر
    Wenn überhaupt, dann legten sie den Grundstein für mich. Open Subtitles ،إذا ساعدوا في أي شيء فلقد وضعوا حجر الأساس لعملي
    Nach der Operation legten sie mir einen Atemschlauch durch den Hals. Open Subtitles ‫عندما انتهت العملية‬ ‫وضعوا أنبوب تنفّس في حلقي. ‬
    Dann legten sie den Toten auf die Gleise. Open Subtitles ثم وضعوا الجثة على القضبان
    Also legten sie die Daten in ihren Köpfen ab. Open Subtitles لذا وضعوا البيانات في K بهم من pfen.
    legten sie das in Regans Zimmer? Open Subtitles هل وضعت هذا في غرفة نوم (ريغان)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more