Das war das leichteste schwierige Gespräch, das ich jemals geführt habe. | TED | كانت أسهل محادثة صعبة قد أتيحت لي في أي وقت مضى. |
Und außerdem, die leichteste Form, als ich sie in Musikform erzählte. | TED | وأيضاً، أسهل الطرق حينما أقصّها في شكل موسيقى. |
Der leichteste Fall für dieses Büro. | Open Subtitles | أنها أسهل قضية على الإطلاق سيحصل عليها المكتب. |
leichteste Weg... Nimm sie in ein Überflug. | Open Subtitles | ..بالطريقة الأسهل يتخلص منهما في مجال النقل |
Ich bin eine Zielscheibe geworden. Der leichteste Weg an mich zu kommen, war euch zu schnappen! | Open Subtitles | لقد اصبحت هدفاً ، و اسهل طريق للوصول إليّ كانت الوصول إليك |
Wie ich sagte, der leichteste Fall, den dieses Büro je hatte. | Open Subtitles | قاتل لشعبه, وحش. كما قلت أسهل قضية على الأطلاق سيحصل عليها المكتب. |
Ich habe jemanden getroffen, der mir sagte, dass diese die schnellste und leichteste Möglichkeit ist meine Last loszuwerden. | Open Subtitles | قابلت رجل قال لي إن هذا الطريق هو أسهل وأسرع طريق للتخلص من حملي |
Die leichteste Entscheidung seid ich hier bin. | Open Subtitles | أسهل قرار قمت به منذ أن أتيت إلى هنا حسناً |
Das ist das leichteste der Welt, eine verspätete Einbettung zu arrangieren. | Open Subtitles | إنه أسهل شيء في العالم أن نحدد تضمين متأخر |
Ist man dann mit der linken Hand fertig, bleibt nur noch die rechte übrig, und sie ist dann die leichteste, die übrigbleibt. | Open Subtitles | وعندما انتهي من اليد اليسرى تبقى فقط اليد اليمنى وحينها ستكون هي أسهل يد متبقية |
Der leichteste Weg, in die Nähe einer Event-Planerin zu kommen, ist eine Veranstaltung zu besuchen. | Open Subtitles | أسهل طريق للتقرّب من منظم حفلات، هو حضور حفل |
Nun, wenn man Zugang hat, das Nebenprodukt der Liposektion ist der leichteste Weg, genug Fett zu bekommen, ohne dass es jemand merkt. | Open Subtitles | لو لديك تصريح، فإن نواتج شفط الشحوم الثانوية هي أسهل الطرق للحصول على الشحم الكافي دون أن يلاحظ أحد |
Das leichteste Ziel war der Friedensprozess und von nun an würde das ideologische iranische Bellen mit einem unerwarteten Biss einhergehen, und der Iran begann damit, palästinensische islamistische Gruppierungen stark zu unterstützen, die er vorher verbannt hatte. | TED | أسهل طريقة كانت عملية السلام، و الآن أصبح نباح الإيديولوجيا الإيرانية أصبح مصحوبا بطُعم غير تقليدي و أصبحت إيران تساند المجموعات الفلسطينية الإسلامية على نطاق واسع التي كانت تتجنّبها سابقا. |
Es ist ein Mädchen. Die leichteste Geburt, die ich je hatte. | Open Subtitles | انها فتاة.انها أسهل عملية ولادة قمت بها |
Ist der leichteste Teil. | Open Subtitles | أنتي دائما تجففين هذا أسهل شيء |
Du wirst das leichteste Ziel sein, für das man Druckmittel bekommt. | Open Subtitles | ستكون أسهل هدف يمكن الضغط عليه |
Es war der leichteste Einsatz ihres Lebens. | Open Subtitles | لقد أعطيتهما أسهل مهمة قد يحصلان عليها |
Das leichteste Mädchen der Welt! | Open Subtitles | إنّها أسهل فتاة في العالم. |
Ich weiß du bist wütend, aber mein Weg war die leichteste, schnellste, und sicherste Art sein Mal zu vervollständigen um dir die Heilung zu besorgen. | Open Subtitles | لكنّ طريقتي كانت الأسهل والأسرع والأئمن لإكمال علامته وإحضار الترياق لكِ. |
Normalerweise kommt die leichteste Prüfung zuerst. | Open Subtitles | في العادة ننتقل من الأسهل إلى الأصعب |
Ich bin eine Zielscheibe geworden. Der leichteste Weg an mich zu kommen, war euch zu schnappen! | Open Subtitles | لقد اصبحت هدفاً ، و اسهل طريق للوصول إليّ كانت الوصول إليك |
Scheiße, Bruder. Irgendeine Tante abzuservieren, ist fast das leichteste an einer Beziehung, per SMS. | Open Subtitles | تباً , يا اخي , ارمي هذه الفتاة الى المزبلة انها اسهل شيء في العلاقات |