leider nicht, weil mein Körper keine Gelenkflüssigkeit produziert, kann ich nicht. | Open Subtitles | للأسف لا أستطيع، لأن جسدي لا يستطيع إنتاج السائل المشترك |
Mord, Diebstahl, leider nicht wegen Nervtöterei, aber wir werden daran arbeiten. | Open Subtitles | القتل والسرقة، للأسف لا اللواطة لكن سوف نعمل على هذا |
Das geht leider nicht, Sir. Sie müssen den Dienstweg einhalten. | Open Subtitles | للأسف لا يمكنني هذا يا سيدي عليك أن تتبع القنوات الرسمية |
leider nicht. Hab's nie versucht. | Open Subtitles | أخشى لا , لم أحاول أبداً |
- Das kann ich leider nicht machen. | Open Subtitles | أنا آسف .. لا أستطيع القيام بذلك يا سيدي اسمعني .. |
Ich kann leider nicht lange bleiben, Lyman, ich muss Harvey suchen. | Open Subtitles | أخشى أننى لن أمكث هناك طويلاً "لابد أن أجد "هارفـى |
Aber ohne ein spezifisches Mittel kann ich leider nicht viel tun. Danke. | Open Subtitles | وبالتالي، في حالة عدم توفر أي عقاقير محددة فإنني أخشى أنه لا يوجد ما بوسعنا عمله |
Seine Hoheit kann Sie leider nicht empfangen. | Open Subtitles | نحن نأسف أن جلالته لن يكون قادئاً على رؤيتك |
Wir können Sie hier leider nicht unterbringen. | Open Subtitles | لسوء الحظ لا يمكننا استضافتك هنا فالمكان ممتلىء عن آخره |
Wir können Ihnen leider nicht erlauben, den Tony zu behalten. | Open Subtitles | للأسف لا مجال أن نسمح لك بالاحتفاظ بهذه الجائزة. |
Das Gleiche gilt leider nicht für dein Glück in der Arena. | Open Subtitles | للأسف لا يمكن قول المثل عن حظوظك في الحلبة، صحيح ؟ |
- leider nicht. Du hältst mich vermutlich für total schwanzgesteuert. | Open Subtitles | للأسف لا افترض أنك ترين فيني الحقير أيضاَ |
Er funktioniert leider nicht, da er in einer großen Explosion hochging. | Open Subtitles | إنّه للأسف لا يعمل، بسبب تعرّضه لانفجار ضخم. |
Sprengstoff gearbeitet haben. Da kann ich leider nicht helfen, Sheriff. | Open Subtitles | المتفجرات التدميريه. للأسف لا أستطيع مساعدتك، أيّها المأمور. |
Ja, das habe ich. Aber es geht leider nicht. | Open Subtitles | أجل لقد فكرت بذلك ، ولكن للأسف لا أستطيع أن أتوقف |
Da wir uns leider nicht auf die Infos verlassen können, die uns die Leute geben werden wir eine sektorale Suche durchführen. | Open Subtitles | بما أننا للأسف لا يمكننا الاعتماد على المعلومات التي قد نحصل عليها من أهل ميدلين فسننفذ بحثاً في نطاق ربع دائرة |
leider nicht. Ich kann heute nicht. | Open Subtitles | للأسف لا أستطيع الليلة |
leider nicht, Sir. | Open Subtitles | أخشى لا أتذكّره، يا سيّدي. |
Das kann ich mir leider nicht leisten. | Open Subtitles | نعم، لا، أَنا آسف لا أَستطيع تحمل ذلك |
Ich kann es leider nicht abstreiten. | Open Subtitles | نعم , أليست هذه شقاوة منى ؟ أخشى أننى شقية |
Die Frage können wir leider nicht mit Sicherheit beantworten. | Open Subtitles | سيدى أخشى أنه لا يمكننا الاجابة على هذا السؤال بشكل قاطع |
- Ich kann den Teilnehmer nicht erreichen. Die Nummer, die Sie gewählt haben ist derzeit leider nicht erreichbar. | Open Subtitles | نأسف ، الرقم الذي تحاول الوصول اليه خارج الخدمة |
leider nicht. Aber ich küsse so. | Open Subtitles | لسوء الحظ لا لمن ببوس فرنساوي |
Dachte ich auch, ist aber leider nicht so. | Open Subtitles | كذلك أنا للأسف , لم يعد هناك في هذه المسألة |
leider nicht, aber sie arbeitet dran. | Open Subtitles | للاسف, لا, و لكنها لازالت تعمل عليها. |
- leider nicht. | Open Subtitles | - لا، أنا خائف لست. |
Das ist leider nicht möglich, Jimmy. | Open Subtitles | أخشى أن لا يكون ذلك ممكناً, جيمي |
Selbst, wenn dem so wäre, würde die Zeit leider nicht ausreichen. | Open Subtitles | حتى لو وجِدت طرق أخرى أخشى أننا لا نملك الوقت الكافي للقيام بها |