"leihen" - Translation from German to Arabic

    • استعارة
        
    • أستعير
        
    • إستعارة
        
    • أقترض
        
    • قرض
        
    • استعير
        
    • الاقتراض
        
    • أعيرك
        
    • تعيرني
        
    • باستعارة
        
    • نستعير
        
    • تستعير
        
    • تقترض
        
    • لاقتراض
        
    • قرضاً
        
    Also ging ich zum Militär und fragte ob ich 300 Radiostationen leihen kann. TED لذا ذهبت الى الجيش وطلبت منهم استعارة 300 محطة اذاعية
    Können Sie mir vielleicht 25 Cent leihen? Ich muss meine Eltern anrufen. Open Subtitles مرحباً ، هل يمكنني أن أستعير بعض الفكه كى أتصل بأبواىَّ؟
    Wenn du 10 leihen willst, dann sind die Zinsen 3 Riesen pro Woche. Open Subtitles إذا كنت تريد إستعارة عشرة ألف، الدفع سيكون 3 فواتير بالأسبوع.
    Kann ich mir bitte ein wenig Wechselgeld für den Bus leihen? Open Subtitles هل يمكن أن أقترض بعض المال من أجل تذكرة الحافلة؟
    Einer würde uns Geld leihen: Open Subtitles رجل واحد قد يعطينا قرض:
    Kann ich mir Weichspüler von dir leihen? Danke. Open Subtitles هل لى ان استعير واحده من منقيات النسيج ؟
    Es betrifft Sie also als Bürger und Steuerzahler, weil Sie und Ihre Landsleute mehr zahlen müssen, um Geld zu leihen. TED وبالتالي فهذا يؤثر فيكم كمواطنين وكدافعي ضرائب، لأنكم أنتم ومواطنيكم ستجبرون على تسديد الكثير من أجل الاقتراض.
    Ich zeige es Ihnen' wenn Sie mir kurz lhren Hals leihen. Open Subtitles دعوني أريكم ما أقصد أيمكنني استعارة عنقك لبرهة؟
    Miss McCardle, bitten Sie General Stanton, uns eine Bazooka zu leihen. Open Subtitles آنسة مكرادل، اطلبي من الجنرال ستانتون استعارة بازوكا
    Kann ich mir... äh, etwas Zahnpasta leihen? Open Subtitles هل يمكنني.. استعارة القليل من معجون أسنانك ؟
    Ich wollte mir Waschmittel leihen. Open Subtitles مكاني الجديد لم يعد وأردت أن أستعير منظفاً
    Vielleicht kann ich mir deinen leihen, wenn das klar geht. Open Subtitles ربما يمكنني أستعير عصاتك اذا لم يكن لديك مانع
    Rafer, meinst du, wir könnten uns dein Auto kurz leihen? Open Subtitles أنا .. أتساءل .. إذا كان بإمكاننا إستعارة سيارتك؟
    Ich muss mir aber davon was leihen, um wenigstens ein paar Zahlungen zu leisten, bis ich weiß, was zu tun ist. Open Subtitles - كيف لي أن أساعدك ؟ - حسناً , يجب أن أقترض بعض الأموال منك حتى أقوم ببعض السداد
    Wenn ich's mir nur leihen könnte. Open Subtitles نعم كل ما أحتاجه هو قرض
    Ich habe schließlich dem Hausmeister 200 Dollar bezahlt, um mir dieses Kostüm zu leihen. Open Subtitles انا كنت احاول الدخول طوال الليل و في الاخير دفعت إلى الحارس 200 دولار ليدعني استعير هذا الزي
    Wir haben kostenlose Räder, die „City Bikes“, die man sich leihen kann, wenn man in die Stadt kommt. TED لدينا نظام مجاني للدراجات يسمي دراجة المدينة بحيث يمكنك الحصول على دراجة على سبيل الاقتراض إذا قمتم بزيارة المدينة
    - Ich kann dir Geld leihen. - Ich weiß. Open Subtitles حسنا، أعرف بأنّك ستقول لا لكنّي يمكن أن أعيرك مال.
    Ja, ich habe mich eben gefragt, glaubst du, dass du mir ein paar Scheine leihen kannst? Open Subtitles نعم، لقد كنت أتساءل إذا أمكنك أن تعيرني بعض المال؟
    Hör zu! Wir leihen uns Ihren Sohn. Nur für einen Tag. Open Subtitles سنقوم باستعارة ابنك، نحتاجه ليوم واحد فقط
    - Meinst du, wir könnten ein Boot leihen? Open Subtitles تعتقدي بأنة يمكننا أن نستعير زورق تجديف؟
    Soll ich dir meinen Sonntagsanzug leihen? Open Subtitles متأكّد انك لا تريد ان تستعير بدلة عيد ميلادي؟
    Denn sie könnte sich 200 Dollar von der Bank leihen, ein Telefon besorgen, welches sie allen anderen leihen kann. TED لأنه بطريقة ما يمكنها أن تقترض 200 دولار من البنك , وتحصل على الهاتف ويكون الهاتف للجميع.
    Und ich hatte so viel Geld verloren, dass ich 4.000 Dollar von meinem Vater leihen musste, um Rechnungen meiner Familie zu zahlen. TED وفقدت الكثير جداً من الأموال لدرجة أنني اضطررت لاقتراض 4000 دولار من والدي لدفع فواتير عائلتي.
    Wenn ich dir was leihen soll, ich bin mir sicher wir können alle etwas zusammenkratzen. Open Subtitles إن احتجت قرضاً أنا واثقة أنه يمكننا التوصل لشئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more