Und vielleicht können wir danach noch mal über die Leihmutterschaft reden. | Open Subtitles | ربما يمكننا التحدث حول موضوع الولادة البديلة لنرى إذا بإمكانكٍ القيام بذلك |
Ich dachte, wir wollten noch mal über die Leihmutterschaft reden. | Open Subtitles | أعتقدت بأننا سنتحدث حول كيفية القيام بالولادة البديلة |
Wie ich schon sagte, das mit der Leihmutterschaft könnte durchaus funktionieren. | Open Subtitles | ما كنت أقوله , أعتقد بأن فكرة الأم البديلة من الممكن أن تنجح |
Nennt sich Leihmutterschaft, wo die Samenflüssigkeit und die Eizellen von dritten Parteien kommen und dann fungiert die Leihmutter als Wirt. | Open Subtitles | تسمى عملية تأجير الرحم، حيث تكون النطفة و البويضة من شخص آخر و البديل يعتبر كمضيف. |
Ich informierte mich gerade über Leihmutterschaft, wenn du einen geeigneten Kandidaten gewählt hast, kann es bis zu drei Jahre dauern, bis du ein Baby im Arm hältst. | Open Subtitles | كنت فقط البحث تأجير الأرحام، ويقولون أنه بمجرد لك اختيار مرشح عظيم، يمكن أن يستغرق تصل إلى ثلاث سنوات |
Während wir also noch warten, haben sie ihr Kind durch eine Leihmutterschaft schon bekommen. | Open Subtitles | حسنا ما زلنا ننتظر لكنهم حصلوا سلفا على ولدهم لأنهم اختاروا أما بديلة |
Ich habe kein Problem mit Leihmutterschaft. | Open Subtitles | للتذكير،ليس لدي مشكلة مع بديلة الحمل 452 00: 14: 24,222 |
Wir müssen klären, was Leihmutterschaft ist... | Open Subtitles | يجب أن نوضح كيف يحدث أمر الأم البديلة. |
Adoption, Leihmutterschaft, das sind alles praktikable Optionen. | Open Subtitles | التبني،الأم البديلة... هذه خيارات متاحة |
Bezahlte Leihmutterschaft ist illegal in Virginia. | Open Subtitles | تأجير الرحم غير قانوني في ولاية (فرجينيا). |
Wir sind die größte Klinik für Leihmutterschaft und Fruchtbarkeit der westlichen Hemisphäre. | Open Subtitles | نحن أكبر عيادة إخصاب وأمهات بديلة تقدم خدمة كاملة في نصف الكرة الغربي. |