Vielleicht dachten die Väter, dass du etwas lernst, wenn du mit ihm arbeitest. | Open Subtitles | ربما ظن الشيوخ أنك قد تتعلمين شيئاً ما من العمل معه |
und ich habe dich intubieren lassen, weil ich dich lehren soll, und so lernst du. | Open Subtitles | و طلبت منكِ توصيله بالانبوب لانه عليّ تعليمكِ و هكذا تتعلمين |
Wenn du schon lernst zu kämpfen, dann mit einer richtigen Waffe. | Open Subtitles | إذا كنتي تريدين تعلم المحاربة فلابد أن تتعلمي بسلاح حقيقي |
Wenn du das studierst, es lernst, dann weißt du, wie man Menschen auseinander nimmt, sie wieder zusammenbaut, sie versteht. | Open Subtitles | أنت سوف تدرس هذا ،تعلم ذلك وأنت تعلم كيف تأخذ الناس بعضهم عن بعض وضعها إلى الخلف معا افهمهم |
Wenn Du lernst, es zu kontrollieren, öffnet V Deinen Geist für alles, was Du um Dich herum übersiehst. | Open Subtitles | إذا إستطعت التعلم في التحكم في دماء مصاصي الدماء .. ستفتح لك ذراعيها لأي شئ أنت تفتقده حولك |
Alles, was ich sagen möchte, ist, du arbeitest 80 Stunden pro Woche, während du jede Nacht für die Aufnahmeprüfung zur Rechtsschule lernst. | Open Subtitles | كل ما اقوله انك تعملين 80 ساعة إسبوعياً بيما تدرسين لإختبار القبول بكلية الحقوق كل ليلة |
Aber dadurch lernst du eine wertvolle Lektion und gewinnst. | Open Subtitles | ولكن ستتعلم درسا أكثر أهمية من خلاله وستفوز |
Du lernst Vorkehrungen zu treffen, genau wie ich. | Open Subtitles | جيد انتى تتعلمين كيفية الإجراءات الوقائية مثلى |
Du darfst raus wenn du lernst dich wie eine liebende Tochter zu benehmen. | Open Subtitles | قد تخرجين، حينما تتعلمين أن تكوني ابنة مُحبّة. مَن هناك؟ |
Poesie ist besser für den Klang. Und du lernst vielleicht auch noch irgendwas dabei. | Open Subtitles | الأشعار افضل من أجل الصوت ولربما تتعلمين شيئاً ما |
Mit dem Gewehr lernst du als Erstes umzugehen. | Open Subtitles | البندقية هي أول سلاح عليكِ أن تتعلمي استخدامه |
Mit dem Gewehr lernst du als Erstes umzugehen. | Open Subtitles | البندقية هي أول سلاح عليكِ أن تتعلمي استخدامه |
Während du allein lernst. | Open Subtitles | وذلك للبحث عنه بينما كنت تدرس من قبل نفسك. |
Wieso lernst du so viel, wenn du nicht an die Uni gehst? | Open Subtitles | إذاً لن تذهب إلى الكلية، إذن لمَ تدرس كثيرًا؟ |
Ach, du... du lernst schnell. Folge mir einfach. | Open Subtitles | لا عليك , انت سريعة التعلم فقط جاريني |
Ich dachte, du lernst für den Abschluss? | Open Subtitles | ظننت أنك تدرسين من أجل شهادة الثانوية العامة. |
Du lernst, dass du ein Schwächling bist, falls du es noch nicht gemerkt hast. | Open Subtitles | ستتعلم أيها مغفل والمثير للشفقة إذا لم تكن تغرق بالفعل |
Wenn du mit Leuten lernst, wäre es cool wenn du auch rechtzeitig auftauchst. | Open Subtitles | إذا ماكنتَ ترغبُ بالدراسة مع أشخاص ما، فعليكَ أن تحضرَ في الوقتْ. |
Zuerst lernst du die Bewegungen, dann kümmern wir uns um den Ablauf. | Open Subtitles | أولا: تتعلّمين التحرّك وبعد ذلك نقلق بشأن القوائم والكلمات حسنا، جيد |
Das ist also der Golden Palace, wo du das Kämpfen lernst. | Open Subtitles | هكذا ، وهذا هو القصر الذهبي حيث تتعلم كيفية القتال. |
Irgendwann lernst auch du sie zu nutzen, genau wie ich. | Open Subtitles | فى الوقت المناسب ستتعلمين استخدامها مثلى |
Du lernst ab jetzt keinen Stepptanz mehr, du studierst keinen Charaktertanz mehr. | Open Subtitles | لن تدرسي الرقص بعد الآن ولن تدرسي الرقص الشخصي بعد الآن |
Drehen, runter und hoch, das lernst du später. | Open Subtitles | والتفى للاسفل وللشمال . سوف تتعلمى هذا لاحقاُ |
Eine Sache die du lernst wenn man die Schritte einer Untersuchung befolgt ist, dass man niemals die Schuld... innerhalb der eigenen Reihen ausgliedern darf. | Open Subtitles | شيء واحد يجب أن تتعلميه عندما تمشين على خطى |
Dinge, die du tust, wenn du nicht lernst, um Raketenwissenschaftlerin zu werden. | Open Subtitles | هو مهما تفعليه عندما لا تتعلّمي لكي تكوني عالمة صاروخ |
Aber wenn der richtige Mensch sich verändert, lernst du den richtigen Menschen noch mal neu kennen. | Open Subtitles | ولكن اذا كنتي مع الشخص المنشود وتغير تلتقين الشخص المنشود مرة أخرى |