Mein Dad und ich lernten uns bei der Hochzeit eines Freundes kennen. | Open Subtitles | انظر، كان ذلك في زفاف أحد الأصدقاء حيث تقابلنا أنا ووالدكِ. |
Wir lernten uns flüchtig kennen. | Open Subtitles | لا، ليس في بالضبط. نحن فقط تقابلنا سريعاً. |
Erik und ich lernten uns heute kennen, als ich duschen ging. | Open Subtitles | أجل , لقد تقابلنا أنا و إيريك عندما كنت أتحمم عصر اليوم |
Wir lernten uns in der 6. Klasse einer Schule hier in Manhattan kennen. | Open Subtitles | لقد إلتقينا جميعا في الصف السادس هنا في منهاتن |
War ein Witz. Wir lernten uns gerade erst kennen. Warten wir fünf Minuten. | Open Subtitles | إني أمزح، لقد إلتقينا للتو، دعنا ننتظر خمس دقائق |
Wir lernten uns im Januar '64 in New York kennen, in Greenwich Village. | Open Subtitles | لقد التقينا في نيويورك في كانون الثاني من 1964 في القرية |
Wir lernten uns auf dem Flug nach L.A. kennen und wir schmusten ein wenig, dann... | Open Subtitles | التقينا على متن طائرة نحو لوس انجلس و تبادلنا بعض القبل |
Wir lernten uns kennen, als Sie mir den Eimer gaben. | Open Subtitles | لقد تقابلنا عندما أعطيتني هذا الدلو وهذه الخرقة |
Frank Kaminski. Wir lernten uns bei der Wasser-Aerobic im Altenheim kennen. | Open Subtitles | تقابلنا في درس الأيروبيكس المائي في دار التقاعد |
Wir lernten uns im Schulklo kennen. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في حمام المدرسة الثانوية أتتذكري ذلك؟ |
Sie und ich lernten uns kennen, als sie uns bei einem Fall beriet. Als die meisten von Ihnen noch auf der Highschool waren. | Open Subtitles | تقابلنا أول مرة عندما كانت مستشارة فى قضية |
Er ist zwei Jahre älter als ich und wir lernten uns auf der Highschool kennen. | Open Subtitles | أنه أكبر مني عامين, ولقد تقابلنا في الأعدادية |
Wir lernten uns mit fünf kennen und waren bis in unsere Teenagerzeit unzertrennlich. | Open Subtitles | عندما تقابلنا بعمر الخامسة و بقينا معاً طوال سنوات مراهقتنا شكلنا رفقة مميزة |
Wir lernten uns kennen, als wir den Postboten verspotteten. | Open Subtitles | تقابلنا بينما كنا نسخر من ساقي ساعي البريد. |
Anna, wir lernten uns in Jörgens Firma in Lumby kennen. | Open Subtitles | إلتقينا في مؤسسة يورغين عندما كانت في الضواحي |
Wir lernten uns eben erst kennen, aber ich bin irgendwie der Drilling, auf sexuelle Art. | Open Subtitles | أشعر بأنّنا إلتقينا لتوّنا، لكنّي أشعر بأنّي ثالثكما بشكل غريب، بطريقة جنسية. |
Seit fünf Jahren. Wir lernten uns kennen, als sie mir half, eine Anklage wegen versuchten Drogenhandels abzuweisen. | Open Subtitles | إلتقينا عندما ساعدتني للتغلب على تهمةً ما. |
Wir lernten uns im College kennen. | Open Subtitles | رجاءاَ .. لقد إلتقينا في الكلية |
Wir lernten uns durch eine Charity kennen, die Waisenkindern medizinische Versorgung bietet. | Open Subtitles | التقينا في إحدى الحفلات الخيرية التي توفر العناية الصحية لليتامى. |
Wir lernten uns kennen, da war er auf seinem Weg von Ohio nach Miami... wo er landete, nachdem er aus der Army geflogen war. | Open Subtitles | عندما التقينا كان في طريق عودته إلى أوهايو من ميامي حيث انتهى به الأمر بعد أن طرد من الجيش |
- Er ist von Jason. Jason ist ein Freund aus Los Angeles. Wir lernten uns letzten Sommer kennen. | Open Subtitles | إنه صديق من "لوس أنجلوس"، لقد التقينا الصيف الماضي |