- Wollt ihr was Langweiliges, lest Bennetts Buch der Tugenden. | Open Subtitles | ممل إذا أردت الملل, إقرأ كتاب المزايا لوليام بينيتز |
Bitte lest dieses Tagebuch sehr sorgfältig, denn die Aufzeichnungen könnten euer Leben retten. | Open Subtitles | أرجوك , إقرأ هذه المذكرات بعناية شديدة لأن محتوياتها من الممكن أن تنقذ حياتك |
Cholly Knickerbocker. lest ihr Leute denn nie die Gesellschaftsspalte? | Open Subtitles | تشولي نكربوكر، ألا تقرأون المقالات الاجتماعية؟ |
Wenn ihr dies lest, wird sie schon auf dem Weg nach Europa sein... wo sie neue Mauern finden wird... und neue umwälzende Ideen. | Open Subtitles | في الوقت الذي تقرأون فيه ذلك ...سوف تكون في طريقها إلى أوروبا حيث أعلم أنها سوف تجد ... ...حوائط جديدة تُحطمها |
Leute, jetzt geht's um mich und es wird interessant. Seht euch diese SMS an. lest diese. | Open Subtitles | الوضع يتصاعد وهو مثير للإهتمام انظروا لهذه الرسائل ، اقرأ هذه |
"Sam und Dean, wenn ihr das lest, bin ich tot. | Open Subtitles | سام) و(دين)، إن كنتما تقرآن هذا، فأنا ميت) |
lest Franks Buch." Oprah muss das sagen. | Open Subtitles | اقرأوا كتاب فرانك و هذا الشخص هو أوبرا |
Ich bin ein Nachtelf-Schurke. lest Ihr keine Charakterbeschreibungen? | Open Subtitles | أَنا جني ليلي شرير ألم تقرأوا يا ناس أوصافي الشخصية؟ |
lest euch einfach die Offenbarung durch. | Open Subtitles | اسمع , فقط إقرأ سفر الرؤيا سيتم بعث الـ .. |
Bitte lest diesen Brief meiner Schwester vor, da es mir nicht möglich ist. | Open Subtitles | رجاء إقرأ هذه الرسالة على أختي مني .. |
Tribun, ich komme von Pilatus. Bitte lest das. | Open Subtitles | "أيها القائد ، لقد جئتك من "بيلاطس من فضلك إقرأ هذه |
Garcia kann nicht mal ein Bild von ihm als Erwachsenen finden, aber... lest den Teil hier. | Open Subtitles | لم تستطع غارسيا وجود صوره له كشخص بالغ و لكن... إقرأ هذا الجزء |
Ihr lest Comics und esst Junkfood. | Open Subtitles | أنتم تقرأون الكتب الهزلية و تتناولون الأطعمة السريعة |
Ihr lest Comics und esst Junkfood. | Open Subtitles | أنتم تقرأون الكتب الهزلية و تتناولون الأطعمة السريعة |
- Ihr lächelt, lest die Karten vor, die Effie euch gibt und lebt glücklich bis ans Ende eurer Tage. | Open Subtitles | تقرأون الكروت التي تعطيكم . ايفي . اياها |
Ihr lest alle zu viele Krimis. | Open Subtitles | جميعكم كنتم تقرأون الكثير من الكتب اللعينة |
Wenn Originalberichte nicht erhältlich sind, lest Berichte mehrerer Anbieter, die verschiedene Reporter haben und verschiedene Experten befragen. | TED | عندما لا تستطيع أن تحصل على القصة المباشرة اقرأ الأخبار في وسائل متعددة والتي تستخدم مراسلين مختلفين وتقابل خبراء مختلفين. |
lest alles darüber. | Open Subtitles | اقرأ كل شيء عن ذلك. |
Weiter, William. lest es! | Open Subtitles | -استمر وليام ، اقرأ ، اقرأ |
lest. Irgendwas. | Open Subtitles | اقرأوا, أفعلوا شيء |
lest euch dazu die Inhaltsangabe von "Verschollen in den Anden" durch. | Open Subtitles | حسنا سوف تحتاجون ان تقرأوا "في مقتطف " اجنحة الشجاعة |