"letzten jahr" - Translation from German to Arabic

    • العام الماضي
        
    • السنة الأخيرة
        
    • السنة الماضية
        
    • السنة الفائتة
        
    • السَنَة الماضية
        
    • العام الماضى
        
    • بالعام الماضي
        
    • العام الفائت
        
    • العام المنصرم
        
    • منذ العام
        
    • الماضي في
        
    • العام الأخير
        
    • العام السابق
        
    • خلال العام
        
    • السنة المنصرمة
        
    Das hier hat mir Jeff Bezos freundlicherweise geliehen, vom letzten Jahr. TED لقد أقرضني هذا جيف بيزوس بكل لطف من العام الماضي
    Ich habe im letzten Jahr viel Zeit mit Ihrer Frau verbracht. Open Subtitles بعد أن قضيت وقت طويل مع زوجتك خلال العام الماضي
    Von den meisten habe ich seit dem letzten Jahr nichts gehört. Open Subtitles وأغلبهم لم أسمع منهم منذ العام الماضي. عاود الإتّصال بي.
    Damit bestimmt man, was der Mörder im letzten Jahr gegessen hat. Open Subtitles ربما يساعد على تقرير ما تناوله القاتل عبر العام الماضي
    Allein im letzten Jahr erhielten über 30.000 Menschen eine Behandlung auf der "Freundschaftsbank" durch eine Großmutter in einer Gemeinde in Zimbabwe. TED وفي العام الماضي وحده، أكثر من 30.000 شخص تلقى العلاج على مقعد الصداقة من جدة في زيمبابوي.
    Im letzten Jahr waren es 1'000. TED في العام الماضي ، كان هناك 1000 حالة فقط
    Ich will Ihnen erzählen, was wir von ihnen gelernt haben, von vier Lektionen, die ich im letzten Jahr gelernt habe. TED لذلك أريد أن أخبركم ما تعلمناه أثناء ذلك وعن أربعة دروس تعلمتها في العام الماضي.
    Eine im letzten Jahr veröffentlichte Studie ergab, dass von Geburt an, vom Moment der Geburt an, Babys im Tonfall der Muttersprache ihrer Mütter schreien. TED وقد أظهرت دراسة نشرت العام الماضي أنّه ومنذ الولادة، منذ لحظة الولادة، يكون بكاء الاطفال بنفس لهجة لغة الأم الأصلية.
    Im letzten Jahr gab es keine einzige Filmemacherin aus Qatar. TED في العام الماضي لم يكن لدينا اي مخرجة قطرية.
    Aber ich will darüber reden, was ich gelernt habe. Zwei Dinge habe ich im letzten Jahr gelernt. TED اريد أن أتحدث عما تعلمته. هناك شيئين تعلمتهما في العام الماضي.
    Von allen Anrufminuten in der Welt im letzten Jahr – welchen prozentualen Anteil, denken Sie, hatten daran grenzüberschreitende Anrufe? TED من كل المحادثات الصوتية في العالم خلال العام الماضي كم تعتقدون ان النسبة المئوية للمحادثات الدولية
    Das ist etwa halb so viel, wie im letzten Jahr in den USA an Solarenergie produziert wurde. TED 2 تيراواط ساعة، تقريبا يساوي نصف ما أنتجته صناعة الطاقة الشمسية في الولايات المتحدة العام الماضي
    Im letzten Jahr hat die Firma ein Verkaufsbüro in Maryland eröffnet. TED في العام الماضي او نحوه, الشركة قامت بفتح مكتب مبيعات في ماريلاند.
    Ich mache ein Foto von mir selbst – Ich mache das seit dem letzten Jahr – jeden Tag. TED أخذت ألتقط صورا لنفسي .. أفعل هذا منذ مايقارب العام الماضي .. صورة لنفسي كل يوم.
    Ich beschäftige mich mit diesem Thema seit dem Ebola-Ausbruch im letzten Jahr. TED لامرة مرة اهتممت بذلك الموضوع عندما سمعت عن ظهور فيروس إيبولا العام الماضي.
    384.000 Frauen, amerikanische Frauen, haben sich im letzten Jahr dazu entschieden, sich ihre Brust vergrößern zu lassen. TED 384,000 إمرأة، إمرأة أمريكية، العام الماضي خضعوا لعملية تكبير صدر اختيارية.
    Allein im letzten Jahr verloren wir 40 % der Bienenstöcke in den USA. TED في العام الماضي فقط، فقدنا 40 في المائة من كل خلايا النحل في الولايات المتحدة.
    Ich werde Ihnen einige Beispiele meiner neusten Bilder zeigen die ich im letzten Jahr gemacht habe. TED سأقوم باعطاءكم بعض الأمثلة للصور الحديثة التي أخذتها في السنة الأخيرة.
    Mehrere Personen, für die ein Haftbefehl des Gerichts vorlag, wurden im letzten Jahr festgenommen. UN وعلى مدار السنة الماضية ألقي القبض على عدة أفراد بمقتضى أوامر قبض صادرة من المحكمة.
    Als ich im letzten Jahr schwanger war, war ich auch beunruhigt, aber meine Schwiegermutter... Open Subtitles كنت متوترة أيضا عندما كنت حامل في السنة الفائتة ثم قالت لي والدة زوجي والدة زوجك ؟
    Ich suche eigentlich eine Verkäuferin, die ich aus dem letzten Jahr kenne. Open Subtitles في الحقيقة، أنا كُنْتُ أَعْملُ مَع أحد salespeopleكَ الآخر السَنَة الماضية.
    Er kostete mich im letzten Jahr eine Million, und dieses Jahr wieder eine. Open Subtitles آجل ، أنا خسرت مليون دولار العام الماضى وأتوقع خسارة مليون دولار هذا العام
    Ich glaube nicht, dass jemand es im letzten Jahr sehen wollte. Open Subtitles لا أظن أن أي أحد قد طلب رؤيته بالعام الماضي.
    Ja. Ich bin hier, um sicherzugehen, dass er es wiedergutmacht, dass er ihn im letzten Jahr total vergessen hat. Open Subtitles أنا هنا للتأكد من أنه سيعوض عن نسيانه إياه العام الفائت
    Bis zum letzten Jahr zumindest, denn dann gewann Eduardo den Coup de Coeur, den heißbegehrten französischen Gastronomiepreis. TED وكل ذلك يستمر حتى العام المنصرم حيث فاز ادواردو بكأس دي كيور وهي جائزة فرنسية لتذوق الطعام
    Und das ist ein Suchmaschinen Ergebnis vom letzten Jahr, Juni 2011. Open Subtitles وهذه نتائج محرك البحث من العام الماضي في يونيو عام 2011
    Du hast im letzten Jahr $ 35 als Schauspieler verdient. Open Subtitles هاري , لقد جمعت 35 دولار في العام الأخير كممثل
    Unsere beiden Teams haben im letzten Jahr zusammengearbeitet, um diese Gedenkstätte zu gestalten. TED عمل فريقينا سويّة خلال العام السابق لتصميم هذا النصب التذكاري.
    Das ist 3 Mal mehr als im ganzen letzten Jahr. Open Subtitles أكثر ثلاث مرات من السنة المنصرمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more