"licht des" - Translation from German to Arabic

    • نور
        
    Und manchmal kann man die Dunkelheit nur bezwingen, indem man ein Licht des Mitgefühls leuchten lässt. Open Subtitles و أحياناً، الحل الوحيد للخروج من الظلمة هو إشعال نور التعاطف
    Lass uns das Blut der Ungeborenen von deinen Händen abwaschen und zusammen im Licht des Herrn leben. Open Subtitles دعينا نغسل دماء الأجنة من يديك ثم نعيش سوية في نور الرب
    Viele junge Menschen heute, die ohne das Licht des Glaubens aufwachsen, laufen blindlings in ihr Verderben. Open Subtitles العديد من الشباب هذه الايام الذين لم ينشأوا على نور الايمان يركضون بشكل اعمى تجاه حتفهم
    Das Licht des ewigen Geistes. Open Subtitles هو نور الخلود الأبدى
    Ladys und Gentlemen, Jungs, das Licht des Wissens. Open Subtitles سيداتي سادتي، أيها الأولاد "العلم نور"
    Das Licht des Abendsterns nimmt weder zu noch ab. Open Subtitles نور نجم السماء لايلمع ولايضعف
    Anton Pro Erwarten Sie nicht, das Licht des Tages zu sehen. Open Subtitles ولكن (أنطون) لم يتوقع أن يرى نور الشمس ثانيةً.
    "Und das Licht des Herrn erstrahlte und stellte die jämmerliche Kreatur bloß. Open Subtitles "ثم أشرق نور الله بازغا فظهروجهالشقيجلياًغيرَ مستتر...
    Und das Licht des Herrn erstrahlte und stellte die jämmerliche Kreatur bloß. Open Subtitles " ثم أشرق نور الله بازغا... فظهروجهالشقيجلياًغيرَ مستتر...
    Licht des was? Open Subtitles نور ماذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more