"licht in" - Translation from German to Arabic

    • الضوء في
        
    • الضوء على
        
    • النور في
        
    • ضوء في
        
    • يلمّح
        
    • نور في
        
    • الضوء الى
        
    • النور إلى
        
    Ich will, daB das Licht in ihre Augen scheint. Open Subtitles كلا، أبقى الستائر مفتوحة. أريد أن يكون الضوء في أعينهم.
    Und das Licht in deinen Augen? Open Subtitles وذلك الضوء في عينيك؟ قومي يخفته، جداً جداً.
    Und vielleicht bedeutet Leben einfach das nötige Licht in den Tag zu bringen. Open Subtitles وربما العيش هو مجرد إلقاء الضوء على ما نحتاج إليه خلال اليوم.
    Bringen wir doch etwas Licht in diesen verblüffenden, vielseitigen Kontinenten, der so viel zu bieten hat. TED لذلك دعونا نبدأ تسليط الضوء على هذه القارة الإنتقائية المذهلة التي لديها الكثير لتمنحه.
    Das Licht in Euren Augen, das mich um den Verstand bringt, wird mir in dunkelster Nacht den Weg erhellen. Open Subtitles ‫هذا النور في عينيك الذي يفقدني صوابي‬ ‫سيضيئ طريقي في أحلك الليالي. ‬
    Zu heucheln, dass es Licht in mir gibt. Open Subtitles التظاهر بأن هناك اي ضوء في داخلي
    Der Punkt ist, Mr. Palmers letzte Aufzeichnungen könnten ein wenig Licht in die Sache bringen, wie er verstarb. Open Subtitles المغزى أن آخر تعليق سجّله السيّد (بالمر) قد يلمّح لنا بيكفيّة موته.
    Weil du ein Licht in deiner Seele trägst, das dich immer aus dem Dunkeln führt. Open Subtitles هذا بِسبب أن لديكِ نور في روحك دائما ما يُبعدك عن الظُلمة
    Es gibt viele Moleküle in der Natur, die fähig sind Licht in Strom umzuwandeln. TED حسناً .. في الحقيقة هناك الكثير من الجزيئات في الطبيعة التي تستطيع ان تحول الضوء الى كهرباء
    Mit der einzigen Aufgabe, Licht in die Schatten zu bringen und etwas Freude zu den verlorenen Seelen, die sie nicht mehr finden können. Open Subtitles والذي هي غرض روحه بأن تجلب النور إلى الظلال
    Aber während der sechs Wochen... hattest du dieses Licht in deinen Augen. Open Subtitles و لكن خلال أسابيع كان لديك ذلك الضوء في عينيك
    Fotografie ist die Wissenschaft, Licht in seiner permanenten Form einzufangen. Open Subtitles التصوير الفوتوغرافي هو العلم التقاط الضوء في شكله الدائم
    Wenn Licht in den Tiefen des Meeres verschwindet, gehen zuerst die roten Wellenlängen und dann die grünen verloren. Am Ende bleibt nur blaues Licht übrig. TED وفيما ينتقل الضوء في الماء، نفقد الأطوال الموجية الحمراء، ثم الأطوال الموجية الخضراء، لنبقى مع الأزرق في الأعماق البعيدة.
    Sie haben Licht in der Turnhalle gesehen... und rannten gleich dorthin, nicht? Open Subtitles ...رأيت الضوء في الجناح وهرعت إلى هناك ؟
    Wieder sieht sie Licht in der Turnhalle. Open Subtitles مرة أخرى . ترى الضوء في الجناح
    Wir können nun Licht in ihre Gehirne schießen und dadurch die Erinnerung an die blaue Kiste reaktivieren. TED نستطيع أن نسقط الضوء على الدماغ لننشط ذاكرة الصندوق الأزرق.
    denn wir wissen einfach noch zuwenig darüber. Wir müssen also weiter forschen, noch mehr Licht in diese Sache bringen TED بسبب قلة المعرفة. لذا، أقول لندرسهم أكثر، لنسلط الضوء على هذه القضية،
    In dem Bemühen, etwas Licht in diese Periode seines Lebens zu bringen sprachen wir mit seinem Vater und seiner Mutter. Open Subtitles في محاولة لتسليط بعض الضوء على هذه الفترة من حياته تحدثنا مع أبيه وأمه
    Da. Du kannst Licht in der tiefsten Höhle sehen. Open Subtitles نعم، ورؤية النور في أعمق الكهوف.
    Wir müssen Licht in unserem Dunkel finden. Open Subtitles يجب علينا أن نبحث عن النور في ظلامنا.
    Sie halfen mir, das Licht in der Dunkelheit zu finden. Open Subtitles "أنت ساعدتني... لأرى النور في الظلام"
    Da ist kein Licht in mir. Open Subtitles أنا لا يوجد بي ضوء في داخلي
    Mr. Palmers letzte Aufzeichnungen könnten ein wenig Licht in die Sache bringen, wie er verstarb. Open Subtitles (آخر تعليق مسجّل للسيّد (بالمر .قد يلمّح لنا بيكفيّة موته
    Ein Licht in der Dunkelheit. Open Subtitles شعلة نور في الظلام
    In ihrer Haut, oder ihrem Rand, hat es kleine Proteine die tatsächlich Licht in Strom umwandeln können. TED انها غشاء.. او رقاق يحوي بروتينات تستطيع تحويل الضوء الى سيالات كهربائية
    Prakash, wie viele von Ihnen wissen, ist Sanskrit für alle Arten von Licht. Die Idee dahinter ist, dass, indem wir Licht in das Leben von Kindern bringen, wir auch eine Chance haben, Licht in das Dunkel einiger der Geheimnisse der Neurowissenschaften zu bringen. TED براكاش, كما يعرف الكثير منكم, هي كلمة سانسكريتية تعني نور, والفكرة هي ان ندخل النور إلى حياة الأطفال, و لدينا ايضا فرصة لإلقاء الضوء على بعض من أكثر أسرار علم الأعصاب غموضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more