"lichtern" - Translation from German to Arabic

    • الأضواء
        
    • أضواء
        
    • الاضواء
        
    • بالأضواء
        
    Auf dem Gipfel baute er einen seltsamen Turm mit hellen Lichtern, die jede Nacht brannten. Open Subtitles بنى برج غريب على أعلى نقطة من الجزيرة مع الأضواء الساطعة التي تُحرق ليلًا
    Aber wir ziehen in die Städte, zu den hellen Lichtern, und dort gibt etwas, das wir wollen, außer Arbeitsplätzen, nämlich Elektrizität. TED لكننا نتجه نحو المدن، نحو الأضواء الساطعة، وأحد الأشياء التي نريدها ، بجانب الوظائف، هي الكهرباء.
    Ich stelle es mir vor, mit den Lichtern, eleganten Leuten... Open Subtitles يمكننى تخيل كيف ستبدو تحت الأضواء فى حفل عشاء
    Wenn ich aber in so einem U-Boot sitze weiß ich, dass ich nicht gerade unauffällig bin, mit den hellen Lichtern und lauten Motoren. Tiere die das wahrnehmen werden längst verschwunden sein. TED علي الرغم أني حين أجلس في الغاطسة، أعلم إني لست خفية على الاطلاق. لدي أضواء ساطعة و محركات دفع صاخبة. أي حيوان واعي سيكون قد رحل منذ فترة طويلة.
    (Mann) Zigarrenförmig mit roten und grünen Lichtern. Blitzschnell! Open Subtitles إنها على هيئة السيجار ، مع أضواء حمراء و خضراء ، سريعة كالجحيم
    Nunja, wir gewannen. Unser Name war buchstäblich in Lichtern über dem Madison Square Garden. TED حسنا، لقد نجحنا بالفعل. و كان اسمنا حرفيا فوق الاضواء فوق حديقة ميدان ماديسون.
    Sie sind eines von diesen Lichtern, liebe Mina. Das Licht allen Lichts. Open Subtitles و أنت واحد من هذه الأضواء , مينا ضــوء نقى من الأضواء
    Wenn du mit den Lichtern fertig bist, machen wir den Soundcheck, ja? Open Subtitles عندما تنتهي من الأضواء انتقل إلى المؤثرات الصوتية، مفهوم؟
    In diesen 14 Lichtern... sehen sie ein Wunder. Open Subtitles الذين عندما يرون هذه الأضواء فهم ينظرون إلى معجزة
    Sie beschützen sie mit diesen Lichtern, wie das, das das Dorf getroffen hat? Open Subtitles تحمونهم بتلك الأضواء كالذي انفجر في القرية اليوم؟
    Ich rezitiere Weihnachtslieder mit dem Bestreben etwas aus meinem Unterbewusstsein hervor zu rufen,... um mich daran zu erinnern, wo ich schon mal von den grünen und roten Lichtern gehört habe. Open Subtitles أتلو أناشيد عيد الميلاد في محاولة لإطلاق بعض التفاصيل من لاوعيي الخاص، لكي أتذكر أين سمعت عن الأضواء الخضراء والحمراء.
    Er denkt, dass es ihm hilft sich daran zu erinnern wo er von den roten und grünen Lichtern gehört hat. Open Subtitles يظن أن ذلك سيساعده على تذكر أين سمع عن الأضواء الحمراء والخضراء.
    Schau, sogar wenn du das mit den Lichtern hinkriegst, was machst du mit den Jeep-Patrouillen? Open Subtitles حتى إذا نجحت في القيام بذلك مع الأضواء ماذا ستفعل مع الدوريات الراكبة
    Damit ist unsere kleine Gruppe wie ein Dorf, weit weg von den hellen Lichtern der Großstadt. Open Subtitles ولكن مجموعتنا الصغيرة تبدو كقرية بعيدة عن الأضواء الساطعة للمدينة الكبيرة
    Es ist das mit den kleinen funkelnden Lichtern überall. Open Subtitles إنه المحل الذي به تلك الأضواء البراقة الصغيرة في أرجائه.
    Folge den grünen Lichtern. Nimm nichts mit. Open Subtitles اتبع الأضواء الخضراء ولا تأخذ شيء معك، اذهب الآن.
    Hunderte Einwohner berichten von seltsamen Lichtern am Himmel über dem Brown Mountain in North Carolina. Open Subtitles المئات من السكان يتحدثون عن أضواء غريبة فى الجبل
    Früher hatte ich diese Stützräder hinten dran, mit Lichtern, die jedes mal geblitzt haben wenn ich in die Pedale trat. Open Subtitles كانت لديّ سنادتان بالوراء ذوات أضواء تومض كلّما بدّلت.
    - Ich weiß nicht, wie er heißt, aber dort ist ein Ort mit Lichtern und Klängen. Open Subtitles -لا أعرف ماذا يُسمّى ، لكن هُناكَ مكان به أضواء وتصدر منه أصوات.
    Äh, wenn wir jetzt hier an den, äh, Lichtern sind, schließ die Augen. Open Subtitles حسناً, عندما نصل إلي الاضواء اغمض عينيك.
    Die Straße sieht so hübsch mit diesen Lichtern aus, weißt du... Open Subtitles الحي يبدو جميلا جدا عندما تكون الاضواء تعرفين
    Die eine von der Frau, die dich mitgenommen hat, mit den grünen und roten Lichtern. Open Subtitles عن المرأة التي اختطفتك بالأضواء الخضراء والحمراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more