"liebe zur" - Translation from German to Arabic

    • حب
        
    Es ist das alte, wirklich griechische Konzept der Philantropie in ihrem ursprünglichen Sinn: phil-antropie: die Liebe zur Menschheit. TED ان المفاهيم القديمة .. مفاهيم الاغريق عن الفيلانثروبي .. في نصوصها الاصلية الفيلانثروبي تعني حب البشر
    Schuldig, die Liebe zur Armut mit der Zerstörung von Reichtum und Besitz verwechselt zu haben. Open Subtitles وهو مُذنب لأنه خلط خلط حب الفقر مع التدمير الأعمى
    Von meiner Mutter erbte ich die Liebe zur Sprache... und einen Sinn für die Natur. Open Subtitles من أمي ، أنا ورثت حب اللغة وتقدير الطبيعة.
    Ich möchte mit meiner geheimen Liebe zur Party der geheimen Lieben gehen. Open Subtitles ما مغزى أن تكون سراَ لم نخوض علاقة حب سرية ؟ أرجوك
    Und wenn Sie mir jetzt nicht helfen, dann ist die Liebe zur Macht der Dämon des Menschen. Open Subtitles وان لم تساعدني حب السـيطرة عند البشـر هو الشـر
    Die Liebe zur Fotografie brachte sie in die entlegensten Winkel der Erde. Und meine Familie und ich begleiteten und unterstützten sie auf diesen Abenteuern. TED حب أمي للتصوير أخدها إلى أكثر الأماكن النائية على الأرض، و كنت أنا و عائلتي محظوظين للإنضمام إليها و دعمها في تلك المغامرات.
    Es besteht jedoch die (freilich geringe) Hoffnung, dass Medwedew – anders als Putin – meint, was er sagt. Sein Hintergrund außerhalb des KGB und des Militärs deutet an, dass seine Vorstellung von Rechtstaatlichkeit nicht in Gänze durch eine zynische Liebe zur Macht geprägt ist. News-Commentary هناك أمل، على الرغم من ضآلته بأن يعني ميدفيديف ـ على عكس بوتين ـ ما يقوله. وقد تعني خلفيته اللا عسكرية والغير مرتبطة بالكي جي بي بأن فهمه لحكم القانون قد لا ينتهي عند حدود حب السلطة.
    Die Liebe zur Musik habe ich wohl von ihm geerbt. Open Subtitles ولكنى لم أرث عنه حب الموسيقى . ولماذا ؟
    Nur mit denjenigen, die mit mir die Liebe zur Wissenschaft teilen und lahme Musik aus den 80ern. Open Subtitles فقط تلك التي تشترك حب العلم وعرجاء "80S الموسيقى.
    Ein zweiter wichtiger Fund der Harvard Grant Study besagt, dass Zufriedenheit im Leben aus Liebe erwächst; nicht Liebe zur Arbeit, sondern Liebe zu Menschen: unserem Ehepartner, unserem Partner, unseren Freunden, unserer Familie. TED وثاني اكتشاف مهم جدًا لدراسة "هارفارد جرانت" يقول أن السعادة في الحياة تأتي من الحب، ليس حب العمل، بل حب الأشخاص: أزواجنا وشركاؤنا وأصدقاؤنا وعائلتنا.
    Auch zu dir wird die Liebe zur Heimat kommen. Open Subtitles ستدركين يوما حب تلك لأرض
    Ist es die Liebe zur Romantik? Open Subtitles أهو حب الرومانسية؟
    - Wie schwer wäre es schon für Reynolds ... mal ein bißchen Liebe zur Wissenschaft zu zeigen? Open Subtitles كم يصعب على (رينولدز) أن يدفع القيلي لنشر حب العلم
    Henrys Liebe zur Macht übertrifft immer seine Zuneigung, egal zu wem. Open Subtitles حب (هنري) لأي شخص يختفي بواسطة حبه للسلطة.
    Waise, mit Liebe zur Kunst und einem Herz aus Gold. Open Subtitles اليتيم مع حب الفن وقلبمنذهب.
    Denken Sie daran, ich sprach über essentielle Philantropie: die Liebe zur Menschheit, der individuellen Menschheit, und die individuelle Menschheit, die diese Art von Liebe in Handlungen übersetzen kann, in manchen Fällen in erleuchtetes Selbstinteresse. TED تذكروا ما كنت اتحدث عنه من قبل " العمل الخيري " و حب الانسانية .. حب الاشخاص حب الافراد ذلك الحب الذي يدفع الاشخاص لتحويله الى عمل وتحويله الى قضية ... قضية شخصية .. قضية سامية
    In Bezug auf den dritten Bereich, die Freizeit, den er nie gelernt hat zu genießen, habe ich im Lauf der Jahre gelernt, dass sogar dieser Bereich eine Aufopferung von Zeit und Energie verlangt. Jedenfalls so viel, dass ein Hobby, eine Sportart, die Liebe zur Musik oder zur Kunst oder zur Literatur oder zu einer anderen Form der Erholung wirkliches Vergnügen, Entspannung und Freude bereiten können. TED بسبب اهماله الجزء الثالث من المعادلة .. اللعب فقد كان من اولئك الاشخاص الذين لا يستطيعون الاستمتاع بوقتهم ولقد تعلمت على مدى السنوات ان حتى اللعب يحتاج الالتزام والوقت والطاقة بصورة كافية .. للهوايات والرياضات .. وحتى حب الموسيقى او الادب .. او الفن . .او اي نوع من الاستجمام الذي يمكنه ان يعطي السعادة .. والراحة والتجديد
    Ist es die Liebe zur Freiheit... Open Subtitles أهو حب الحرية؟
    Die Liebe zur Berühmtheit? Open Subtitles حب الشهرة؟
    - Ist es die Liebe zur Wirksamkeit... Open Subtitles أهو حب الفضيلة؟ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more