"liebesbriefe" - Translation from German to Arabic

    • حب
        
    • غرامية
        
    • الغرامية
        
    • رسائل الحب
        
    • غراميّة
        
    • رسائل حبّ
        
    Sie weiß aber nicht, dass Xander ihrer Schwester Angelica schon seit Anfang ihrer Beziehung Liebesbriefe schreibt und sie ausführt. TED و لكن من دون علم بيتسي، كان زاندر يتودد لأختها أنجيلكا. برسائل حب و مواعيد سرية خلال فترة علاقتهم.
    Unser Verdächtiger schickt den Frauen seiner Opfer gerne Liebesbriefe. Open Subtitles متهمنا يحب أن يرسل رسائل حب لزوجات ضحاياه
    Sie hat seine Liebesbriefe unter ihrer Puppenstube versteckt. Open Subtitles كان يرسل إليها رسائل حب تخفيها تحت بيت الدمية
    Ich könnte von einer Frau erzählen, deren Ehemann gerade aus Afghanistan zurückgekehrt ist und wie schwer es ihr fällt, wieder eine Gesprächsbasis zu finden und daher versteckt sie Liebesbriefe im ganzen Haus, um zu sagen: "Komm zurück zu mir. TED و يمكنني إخباركم عن امرأة كان زوجها قد عاد من أفغانستان حينها كانت تمر عليها أوقات عصيبة تبحث بها عن شيء يدعى حوار، وبذلك قامت بدس رسائل غرامية في أرجاء المنزل وكأنها تقول "هيا، عد لي
    Liebesbriefe. Und doch nur ein paar. Open Subtitles رسائل غرامية ليس لدي العديد منها
    Sie können uns nicht über die Tinte ihrer eigenen Liebesbriefe erzählen. TED لم يكن بإمكانهم الإفصاح عن من خلال حبر رسائلهم الغرامية
    Wir haben geplatzte Schecks und er will uns Ihre Liebesbriefe geben. Open Subtitles لقد الغينا الشيكات وهو مستعد لتسليم رسائل الحب
    Ich schickte mir Liebesbriefe, Blumen und Süßigkeiten, damit er sah, wie begehrt ich war, falls er das nicht schon weiß. Open Subtitles أرسلت لنفسي خطابات غراميّة وزهور وحلوى لكي يرى فقط كم أنا مرغوبة في حال لو لم يكن قد علم بالفعل
    Genau wie diese Frauen, die Liebesbriefe an Serienmörder schreiben. Open Subtitles مثل هذه المرأه التى ترسل خطابات حب إلى قاتل متسلسل
    (TIBBETS SCHNIEFT) Das sind Liebesbriefe, die meine Tochter geschrieben hat. Open Subtitles ثم حبسه في مكان مريع هذه رسائل حب أرسلتها ابنتي له
    Als zum ersten Mal diese mysteriösen Briefe an mich kamen, befürchtete ich, es wären Liebesbriefe von einem, den ich vergessen hatte. Open Subtitles أول مرة تصل الرسائل الغامضة التي وجهها لي وأنا، بالطبع، خشيت أنها قد تكون رسائل حب من شخص كنت قد نسيته تماما
    Liebesbriefe vielleicht, von all deinen Männern? Open Subtitles رسائل حب ربما؟ من كل هؤلاء الرجال في حياتك
    Keine E-Mails oder Liebesbriefe auf ihrem Computer. Open Subtitles لا توجد رسائل حب أو رسائل إلكترونية على حاسبها
    Kleine Liebesbriefe von unserer Wache und von Scherbach, wobei Schulz der Postbote war. Open Subtitles ملاحظات حب صغيره بين ضابط حراستنا و(فون شيرباخ وكان (شولذ) ساعى البريد
    Liebesbriefe präsentiert zu bekommen, ist eine andere. Open Subtitles . و أن يكون لديك خطابات حب مخفية
    Wenn sie nur annähernd so ist wie andere Mädchen, lässt sie bestimmt keine Liebesbriefe herumliegen. Open Subtitles إن كانت مثل بقيتها من الفتيات لم تكن لتترك رسائل حب كاذبة لا ، لا .
    Liebesbriefe in der Chemie Stunde! Open Subtitles أتكتبُ رسائل غرامية في حصّة الكيمياء؟
    Jemand schickt mir Liebesbriefe. Open Subtitles هناك شخص يرسل إلي رسائل غرامية
    Ich glaube, ich hab was gefunden. Liebesbriefe. Open Subtitles يبدو أننى قد وجدت شيئاً هنا يا كابتن ، بعض الرسائل الغرامية
    Liebesbriefe sind auch ein Katalysator. Open Subtitles الرسائل الغرامية نَوع من المحفزّات الكيميائية.
    Die Liebesbriefe, die die Frauen dieser Stadt einem wie mir niemals schreiben würden. Open Subtitles أوه , رسائل الحب تلك المرأة التي في هذه المدينة لا تودً أن تراسل شخصاً مثلي أبداً
    Als ob er dir kleine Liebesbriefe schicken will. Open Subtitles وكأنه يحاول أن يرسل لك رسائل غراميّة
    Woher wusstest du, wo ich Yuans Liebesbriefe aufbewahre? Open Subtitles كيف لكَ أن تعرف بأنّي أخفي رسائل حبّ السيّد (يوان) هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more