Sie weiß aber nicht, dass Xander ihrer Schwester Angelica schon seit Anfang ihrer Beziehung Liebesbriefe schreibt und sie ausführt. | TED | و لكن من دون علم بيتسي، كان زاندر يتودد لأختها أنجيلكا. برسائل حب و مواعيد سرية خلال فترة علاقتهم. |
Unser Verdächtiger schickt den Frauen seiner Opfer gerne Liebesbriefe. | Open Subtitles | متهمنا يحب أن يرسل رسائل حب لزوجات ضحاياه |
Sie hat seine Liebesbriefe unter ihrer Puppenstube versteckt. | Open Subtitles | كان يرسل إليها رسائل حب تخفيها تحت بيت الدمية |
Ich könnte von einer Frau erzählen, deren Ehemann gerade aus Afghanistan zurückgekehrt ist und wie schwer es ihr fällt, wieder eine Gesprächsbasis zu finden und daher versteckt sie Liebesbriefe im ganzen Haus, um zu sagen: "Komm zurück zu mir. | TED | و يمكنني إخباركم عن امرأة كان زوجها قد عاد من أفغانستان حينها كانت تمر عليها أوقات عصيبة تبحث بها عن شيء يدعى حوار، وبذلك قامت بدس رسائل غرامية في أرجاء المنزل وكأنها تقول "هيا، عد لي |
Liebesbriefe. Und doch nur ein paar. | Open Subtitles | رسائل غرامية ليس لدي العديد منها |
Sie können uns nicht über die Tinte ihrer eigenen Liebesbriefe erzählen. | TED | لم يكن بإمكانهم الإفصاح عن من خلال حبر رسائلهم الغرامية |
Wir haben geplatzte Schecks und er will uns Ihre Liebesbriefe geben. | Open Subtitles | لقد الغينا الشيكات وهو مستعد لتسليم رسائل الحب |
Ich schickte mir Liebesbriefe, Blumen und Süßigkeiten, damit er sah, wie begehrt ich war, falls er das nicht schon weiß. | Open Subtitles | أرسلت لنفسي خطابات غراميّة وزهور وحلوى لكي يرى فقط كم أنا مرغوبة في حال لو لم يكن قد علم بالفعل |
Genau wie diese Frauen, die Liebesbriefe an Serienmörder schreiben. | Open Subtitles | مثل هذه المرأه التى ترسل خطابات حب إلى قاتل متسلسل |
(TIBBETS SCHNIEFT) Das sind Liebesbriefe, die meine Tochter geschrieben hat. | Open Subtitles | ثم حبسه في مكان مريع هذه رسائل حب أرسلتها ابنتي له |
Als zum ersten Mal diese mysteriösen Briefe an mich kamen, befürchtete ich, es wären Liebesbriefe von einem, den ich vergessen hatte. | Open Subtitles | أول مرة تصل الرسائل الغامضة التي وجهها لي وأنا، بالطبع، خشيت أنها قد تكون رسائل حب من شخص كنت قد نسيته تماما |
Liebesbriefe vielleicht, von all deinen Männern? | Open Subtitles | رسائل حب ربما؟ من كل هؤلاء الرجال في حياتك |
Keine E-Mails oder Liebesbriefe auf ihrem Computer. | Open Subtitles | لا توجد رسائل حب أو رسائل إلكترونية على حاسبها |
Kleine Liebesbriefe von unserer Wache und von Scherbach, wobei Schulz der Postbote war. | Open Subtitles | ملاحظات حب صغيره بين ضابط حراستنا و(فون شيرباخ وكان (شولذ) ساعى البريد |
Liebesbriefe präsentiert zu bekommen, ist eine andere. | Open Subtitles | . و أن يكون لديك خطابات حب مخفية |
Wenn sie nur annähernd so ist wie andere Mädchen, lässt sie bestimmt keine Liebesbriefe herumliegen. | Open Subtitles | إن كانت مثل بقيتها من الفتيات لم تكن لتترك رسائل حب كاذبة لا ، لا . |
Liebesbriefe in der Chemie Stunde! | Open Subtitles | أتكتبُ رسائل غرامية في حصّة الكيمياء؟ |
Jemand schickt mir Liebesbriefe. | Open Subtitles | هناك شخص يرسل إلي رسائل غرامية |
Ich glaube, ich hab was gefunden. Liebesbriefe. | Open Subtitles | يبدو أننى قد وجدت شيئاً هنا يا كابتن ، بعض الرسائل الغرامية |
Liebesbriefe sind auch ein Katalysator. | Open Subtitles | الرسائل الغرامية نَوع من المحفزّات الكيميائية. |
Die Liebesbriefe, die die Frauen dieser Stadt einem wie mir niemals schreiben würden. | Open Subtitles | أوه , رسائل الحب تلك المرأة التي في هذه المدينة لا تودً أن تراسل شخصاً مثلي أبداً |
Als ob er dir kleine Liebesbriefe schicken will. | Open Subtitles | وكأنه يحاول أن يرسل لك رسائل غراميّة |
Woher wusstest du, wo ich Yuans Liebesbriefe aufbewahre? | Open Subtitles | كيف لكَ أن تعرف بأنّي أخفي رسائل حبّ السيّد (يوان) هناك؟ |