"liebte mich" - Translation from German to Arabic

    • أحبني
        
    • يحبني
        
    • أحبتني
        
    • احبني
        
    • يحبنى
        
    • أحبّني
        
    Er liebte mich sehr und litt darunter, dass ich das Haus nicht betreten durfte. Open Subtitles لقد أحبني كثيراً. الحقيقه أَنكِ عندما لم تسمحي لي بالمجيئ هنا ..
    Er liebte mich so wahnsinnig... Open Subtitles دعني أخبرك سرأً لقد أحبني بشدة لدرجة أنني عندما حاولت تركه
    Er liebte mich nie. Du kennst ihn so gut wie ich. Open Subtitles هو أبدا لم يحبني أنت تعرفه جيدا كما أعرفه أنا
    - Nein, er liebte mich nicht genug. Open Subtitles لا, برنيس أبوكِ هو الذي لم يحبني بما يكفي
    Deine Mutter liebte mich sehr. Open Subtitles لقد أحبتني وأحبتك والدتك أكثر مما كنا ندرك
    Ihr Vater liebte mich, lud mich oft ein, erforschte meines Lebens Lauf von Jahr zu Jahr: Open Subtitles .. لقد احبني والدها .. و كان كثيرا يدعوني .. فيستمر بسؤالي عن قصة حياتي سنة ورا سنة
    Er sagte, er liebte mich zu sehr. Open Subtitles قال أنه يحبنى كثيراً
    Mein verstorbener Ehemann liebte mich, aber... es gab nicht soviel, mit dem man was anfangen konnte. Open Subtitles زوجي الراحل أحبني ، لكن لمّ يكن هنالك الكثير مما يمكنني القيام به
    Er hat mich geliebt. Er liebte mich so wie ich ihn. Open Subtitles لقد أحبني لقد أحبني كما أحببته
    Ich fühlte mich verwurzelt. Und er liebte mich auch. Open Subtitles مَسستُ التربة وهو أحبني بدوره.
    Und als es für mich schon fast zu spät war... und ich mich draußen an den Straßenecken herumgetrieben habe,... ohne Pott zum Reinpinkeln, und als jeder, der mich je kannte oder liebte,... mich beschimpfte, wisst ihr, was ich mir da gesagt hab'? Open Subtitles وحين كان ينتهي الأمر بالنسبة إليّ وكنت على الطرقات لا مكان أذهب إليه وكان كل من أحبني أو عرفني يلعن اسمي، أتعرفون ما قلته لنفسي حينها؟
    Sein Vater behandelte und liebte mich wie einen Sohn. Open Subtitles عاملني والده كابن آخر له أحبني كابنه
    Er liebte mich und meine Schwester auf diese Art und Weise. Open Subtitles لقد أحبني وشقيقتي بتلك الطريقة.
    Seine Taten sagten, er liebte mich noch, oder vielleicht hatte er mich nur vermisst. Open Subtitles قالت أفعاله أنه لايزال يحبني أو ربما يفتقدني فحسب
    Dann missverstand ich ihn. Ich dachte, er liebte mich nicht mehr und wollte sich trennen. Open Subtitles وعندها أسأت فهمه وإعتقدت أنه لم يعد يحبني
    Er liebte mich nicht. Er wollte mich nicht. Open Subtitles لم يحبني ولم يُريدني لقد رقص معي لأنه كان طيباً
    Lange liebte mich kein Mann. Open Subtitles منذ وقت طويل, لم يحبني رجل لا احترام
    Niemand liebte mich als Nobody. Open Subtitles لم يحبني احد عندما كنت نكرة - انا احببتك -
    Aber sie liebte mich... vom Tag an, als wir uns trafen bis zu ihrem Tod. Open Subtitles لكنّها أحبتني... منذ اليوم الذي قابلتني فيه حتى يوم موتها
    Alles was ich tun musste, war einfach ich selbst zu sein und schon liebte mich Catherine. Open Subtitles كل ماكان علي فعله هو أن أكون كما أنا و(كاثرين)أحبتني
    Jeder liebte mich. Jeder schaute zu mir auf. Open Subtitles الجميع احبني الجميع نظروا الي كمثال
    Mein Mann liebte mich so sehr, genau wie ich ihn liebte. Open Subtitles زوجي احبني كثيرا,كما احببته
    Er liebte mich. Open Subtitles كان يحبنى. رحمة الله عليه
    Aber ich glaube er liebte mich zu sehr... Open Subtitles لكن أعتقد أنّهُ أحبّني كثيرًا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more