Das LIFE Magazine machte Generationen von Menschen mit entfernten, unbekannten Kulturen durch Bilder bekannt. | TED | مجلة "لايف" عرفت أجيال من الناس لثقافات بعيدة لم يعرفوا بوجودها، عبر الصور |
Das LIFE Magazine hat uns dabei geholfen, indem es die Einführung von Wegwerfprodukten verkündete, die die Hausfrau von den Mühen des Abwaschs befreien würden. | TED | مجلة لايف ساعدت في هذا المجهود بإعلان وصول المرميات التي ستحرر الزوجة من شقاء غسيل الصحون |
Dr. Derrick Sommersby aus One LIFE to Live? | Open Subtitles | الطبيب ديريك سومرزبي من مسلسل وان لايف تو ليف ؟ |
I know there's so much more to LIFE | Open Subtitles | أَعْرفُ هناك كثيراً أكثر إلى الحياةِ |
Noch wissen wir nichts Genaues, aber es kam zu einer Explosion im Gotham LIFE Building. | Open Subtitles | وصل إلينا تقرير فى الحال عن إنفجار مبنى (جـوثام) الحيوى. |
Ich würde empfehlen, Sendezeit zwischen Love of LIFE zu kaufen. | Open Subtitles | أنا أوصي بـ شراء وقت بثّي أثناء عرض برنامج لوف أو لايف |
Ich wollte eine Packung "LIFE Savers", also habe ich einen Nickel eingeworfen, doch es ging nicht. | Open Subtitles | حسناً أردتُ بعض حلوى لايف سيفرز لذا وضعت قرشاً ولم يعمل |
Aber da wir nun diesen Übergang zu "LIFE Online" wagen, wollten wir ganz offen sagen: | Open Subtitles | لكن بما أننا نجري عملية تحول الى" لايف "أونلاين أردنا أن نكون صرحاء معكم |
Aber wir haben das große Privileg, die allerletzte Ausgabe des "LIFE Magazine" herauszubringen. | Open Subtitles | شرف نشر ما سيكون الموضوع الأخير لمجلة لايف |
Und dann hat sich... bei mir was verändert, und ich hab mich bei LIFE beworben. | Open Subtitles | وبعد ذلك اضطررت للتغيير وبعدها قررت التقدم للعمل في مجلة لايف |
Eigentlich ist er von LIFE Cereal. | Open Subtitles | آسفه ولكنه في الحقيقه يعمل في لايف للحبوب |
Aber die Welt ist nicht Second LIFE. | TED | ولكن العالم ليس شبيها بلعبة "سكند لايف". |
Ich habe Biochemie an der Rutgers Universität studiert... und dann ging ich an die Chiropraktische Hochschule... der LIFE Universität in Atlanta, Georgia. | Open Subtitles | درست الكيمياء الحيوية فيجامعة"روتغرز" ثم ذهبت إلى كلية "المعالجة باليدين" في جامعة لايف في أطلنطا , جورجيا |
Die Doppelseite in LIFE and Town and Country war so erfolgreich, dass sie die Werbung jetzt auch in Reader's Digest laufen lassen wollen. | Open Subtitles | الصفحتين المزدوجتين التي وضعناها في مجلة لايف و تاون وكانتري كانت ناجحة جداً ويريدون تغيير حجم الإعلان مجدداً لوضعها في مجلة ريدرز دايجيست |
I know there's so much more to LIFE | Open Subtitles | أَعْرفُ هناك كثيراً أكثر إلى الحياةِ |
I know there's so much more to LIFE | Open Subtitles | أَعْرفُ هناك كثيراً أكثر إلى الحياةِ |
Sie haben dieses all LIFE Erlebnis. | Open Subtitles | عِنْدَكَ كُلّ هذه تجربةِ الحياةِ. |
GORDON: Das Gotham LIFE Building. | Open Subtitles | مبنى (جـوثام) الحيوى! |
Your LIFE will be better when size doesn't matter! | Open Subtitles | بأنك قادر على فعل المزيد حياتك سوف تكون أفضل عندما يكون الحجم غير مهم |
Das erkennt man, denke ich, an der Entstehungsgeschichte von Second LIFE und ich glaube, das ist wichtig. | TED | أظن أنك ستجد مثل ذلك في سفر التكوين عن ما سيحصل في الحياة الثانية ، و أعتقد أن ذلك مهم. |
Stellen die "Average Shelf LIFE" auf den Wühltisch. | Open Subtitles | "لقد وضعوا سيدي الفرقة الموسيقية "رف الحياة المتوسطة في قسم الأجهزة الإلكترونية |
86. nimmt Kenntnis von dem Beitrag des Census of Marine LIFE (Bestandsaufnahme des Lebens im Meer) zur Erforschung der biologischen Vielfalt der Meere und ermutigt zur Beteiligung an dieser Initiative; | UN | 86 - تلاحظ ما يقدمه تعداد الكائنات الحية البحرية من مساهمة في بحوث التنوع البيولوجي، وتشجع على المشاركة في هذه المبادرة؛ |