"links oder" - Translation from German to Arabic

    • أم اليسرى
        
    • يسارا أم
        
    • يسار أو
        
    • اليسار أم
        
    • أو اليسار
        
    • يساراً أم
        
    • أم لليسار
        
    • أم يسار
        
    • اليسار أو
        
    Wenn wir an der Kreuzung sind, möchten Sie nach Links oder nach rechts? Open Subtitles عندما نصل إلى المنعطف، هل أذهب يسارا أم يمينا؟
    Im Grunde geht es nur darum, einem Weg zu folgen, also nach Links oder rechts zu lenken, zu bremsen oder Gas zu geben. TED ومن ثم يتحول فقط لإتباع المسار : لف المقود يسار أو يمين، ضغط الفرامل أو ضخّ البنزين.
    Äh, - war das Links oder rechts auf dem Regal? Open Subtitles هل قلتَ الرف العلوي الذي على اليسار أم اليمين ؟
    Ist es rechts, zusammen, Links oder links, zusammen, rechts? Open Subtitles هل الخطوات يمين معا أو اليسار معاُ
    Links oder rechts? Open Subtitles يساراً أم يميناً ؟
    Mordor, Gandalf, ist es nach Links oder rechts? Open Subtitles هل 'موردور' لليمين أم لليسار يا 'جاندالف'؟
    Könnt ihr mir sagen, ob der Text von rechts nach Links oder umgekehrt läuft? TED هل يمكنكم أن تخبروني إذا كان اتجاه الكتابة من اليمين إلى اليسار أو من اليسار إلى اليمين؟
    Links oder rechts, Madame? Open Subtitles يسارا أم يمينا يا سيدتي؟
    Links oder rechts, gnädige Frau? Open Subtitles يسارا أم يمينا يا سيدتي؟
    Links oder rechts, gnädige Frau? Open Subtitles يسارا أم يمينا يا سيدتي؟
    Und am meisten, am meisten braucht es unseren Mut und unsere Geduld, ob wir reich sind, oder arm, Afrikaner oder nicht aus Afrika, zuhause oder in der Fremde, Links oder rechts, damit anzufangen, einander wirklich zuzuhören. TED وفوق كل شئ، فوق كل شئ، إنها تتطلب منا جميعاً الشجاعة والصبر، سواء كنت غنياً أو فقيراً، أفريقي أو غير أفريقي، تعيش هنا أو في الشتات، يسار أو يمين، لنبدأ حقاً بالإستماع لبعضنا البعض.
    Hatte Buddy die Handys Links oder rechts von seiner Kasse stehen? Open Subtitles هل يعرضونها على يسار أو على يمين آلة تسجيل المدفوعات في متجر (بادي) ؟
    Sie können dann zumindest entscheiden, ob es nach Links oder – Oh, Simulcast. Verzeihung! Ich vergaß. Ich vergaß. OK, also wo auch immer die Kamera ist – TED على الأقل يمكنك تقرير ما إذا كان سيذهب إلى اليسار أم -- أوه، بث متزامن. آسف! لقد نسيت. حسنًا، أينما تكون الكاميرا --
    Fahren wir Links oder rechts? Open Subtitles هل نتجه إلى اليسار أم اليمين ؟
    Zugleich jedoch bestehen tatsächlich grundsätzliche Unterschiede in Bezug auf Werte und wirtschaftliche Philosophien, aber auch auf wirtschaftliche Interessen, was zu einer relativ folgerichtigen Positionierung der Wähler Links oder rechts von der Mitte führt. Uneinigkeiten können zu Kompromissen führen, aber das ändert nichts an den grundlegenden Unterschieden bei den Ausgangspositionen. News-Commentary ولكن هناك أيضاً اختلافات جوهرية في القيم والفلسفات الاقتصادية، وكذلك في المصالح الاقتصادية، الأمر الذي يؤدي إلى تركز الناخبين بدرجة متماسكة نسبياً على اليمين أو اليسار. وقد يؤدي الخلاف إلى تنازلات وحلول وسط، ولكن هذا لا يغير من الاختلافات الأساسية في المواقف المبدئية.
    Mordor, Gandalf, liegt das Links oder rechts? Open Subtitles هل "موردور" لليمين أم لليسار يا (غاندالف)؟
    Okay, müssen die Gabeln Links oder rechts, ich weiß es nicht mehr. Open Subtitles حسنا، هل الشوك تذهب على اليسار أو الحق، وأنا لا يمكن أبدا أن تذكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more