| Wir haben 22 Stunden, um Luc Pascal zum Reden zu bringen. | Open Subtitles | لدينا اثنان وعشرون ساعه لنجبر لوك باسكال على الكلا م |
| Du holst Senator Davenport in der VIP-Lounge am Flughafen ab und bringst ihn zum Flüchtlingslager in Bien Luc. | Open Subtitles | أحضر السناتور دافنبورت من المطار وخذه الى معسكر اللاجئيين في بين لوك |
| Luc Jacqnoud müsste in 48 Stunden in Marokko sein. | Open Subtitles | لوك جاكنند يجب أن يكون فى المغرب خلال 48 ساعه |
| Luc, Sie arbeiten heute nicht, oder? Helfen Sie mir mal. | Open Subtitles | لوك , لن تعمل الليله , اليس كذلك ساعدنا هنا |
| Luc, was ist noch mal in der Caribbean Romance drin? | Open Subtitles | لوس ماذا فى الرومانسيه الكاريبيه ثانية شراب خفيف |
| Schon ok, Stan. Schon ok. Luc, du arbeitest heute Abend nicht, stimmt's? | Open Subtitles | لوك , لن تعمل الليله , اليس كذلك ساعدنا هنا |
| Aber ich kann mir auch kein Leben mit Luc vorstellen. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ التَخَيُّل بالضبط أنْ يَكُونَ مَع لوك كُلّ حياتي، أمّا. |
| Da noch nicht. Luc? Luc? | Open Subtitles | هل عرفت لم كان مذعورا لم اكن قد عرفت بعد لوك |
| Wo willst du hin? Luc! Luc! | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء هنا الى اين انت ذاهب لوك |
| - Aber, Luc, ich brauche dich eigentlich denn das ist der Moment, in dem Vincent versuchen wird, mir zu nahe zu kommen. | Open Subtitles | انا بخير اجل ولكن لوك انا احتاجك هذه اللحظة فينسينت سيحاول التقرب الي |
| Ich hätte gern den Schlüssel vom Zimmer, Junge. Marnix? Luc, lass uns erst mal zu Ende machen, Mann. | Open Subtitles | اود المفتاح لغرفتنا مارنيكس لوك اتركنا وحدنا قليلا |
| Zu Ihrem Haus? Ist das Jean-Pierre Duman's Haus oder Luc Renard's? | Open Subtitles | ,أهوَ منزل جون بيير دومان أم منزل لوك رينارد؟ |
| Elizabeth, das ist Luc Renaud von Interpol. | Open Subtitles | اليزابيث، و هذا هو لوك رينو من الانتربول. |
| Luc, öffnen Sie die Tür, hier ist die Polizei. | Open Subtitles | لوك أفتح الباب, نحن الشرطة لوك, أفتح الباب |
| Luc und ich gehen ins Diablo, um Roz' Auftritt zu sehen. | Open Subtitles | لوك وأنا ذاهب إلى ديابلو لرؤية مجموعة روز ل. |
| Nachdem, was Luc vor Gericht abgezogen hat, wird der Richter glauben, er log, um sie zu retten. | Open Subtitles | بعد ما سحبت لوك في المحكمة، القاضي تشينري سوف ربما يعتقدون انه كذب على فراش الموت لانقاذ حياتها. |
| Hätte Luc seine blutige Kleidung dort gelassen, wäre sie aufgetaucht. | Open Subtitles | إذا تركت لوك ملابسه الدموية في أي مكان، وكنا قد وجدت لهم. |
| Luc könnte seine Kleidung auf jedem Dach versteckt haben. | Open Subtitles | لوك يمكن لقد مخبأة ملابسه على أي واحد من هذه أسطح المنازل. |
| Geh jetzt nach Hause, Chris. Luc wird hier alles wegräumen, so wie immer. | Open Subtitles | إذهب إلى المنزل لوس سينظف الفوضى كالمعتاد |
| Luc! Luc! Aber nein, die haben sich doch nie gesehen. | Open Subtitles | لوس لا, هم لم يلتقوا من قبل أليس هذا واضح؟ |
| Lags an dir oder an Luc, dass ihr keine eigenen Kinder habt? | Open Subtitles | هل كان منكِ أم من لويك في عدم إنجاب الأطفال ؟ |
| Und Luc war verzweifelt, Grace. | Open Subtitles | كان ولوك يائسة، غريس. |