"mächte der finsternis" - Translation from German to Arabic

    • قوى الظلام
        
    Wo immer das Böse lauert, wo die Mächte der Finsternis drohen... Open Subtitles حيثما يحل الشر, حيثما تهدد قوى الظلام البشرية
    Der Weiße Ritter gewinnt immer und die Mächte der Finsternis stürzen auf eine alte Matratze. Open Subtitles والفارس الابيض يفوز دائما وتختفي قوى الظلام
    ein Orden edler Ritter, dem Kampf gegen die Mächte der Finsternis verpflichtet und dafür verantwortlich, ihr Wissen und ihre Fähigkeiten an andere siebte Söhne von siebten Söhnen weiterzugeben." Open Subtitles بأمر من الفارس النبيل الذي كرس حياته لمحاربة قوى الظلام. والمساهمة بتوريث مهاراته للابن السابع ومن ثم أبناء السابع.
    Und mit eigenen Ohren hörte ich, wie sie die Mächte der Finsternis anrief. Open Subtitles بأذنى ، سمعتها تتحدث مع قوى الظلام
    Die Mächte der Finsternis bemühen sich nicht mal. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن قوى الظلام حتى تحاول
    Die Mächte der Finsternis wollen Sie vom Licht fern halten. Open Subtitles قوى الظلام تحاول إبعادك عن الضياء
    Wir werden die Mächte der Finsternis bekämpfen und uns zurückholen, was unser ist! Open Subtitles حان الوقت للردً على قوى الظلام ! وأسترجاع ما هو لنا
    Vier Jahre nach dem Anfang eines katastrophalen militärischen Abenteuers im Irak und dem immer noch ergebnislosen globalen Anti-Terrorkrieg gegen vage definierte Mächte der Finsternis hat das Versagen Amerikas grandioser Strategie aufgedeckt, wie schlecht sein vereinfachendes Rezept für einen demokratischen Wandel in der arabischen Welt konzipiert war. News-Commentary بعد مرور أربعة أعوام منذ بدأت المغامرة العسكرية المأساوية في العراق، ومع عجز الحرب العالمية ضد قوى الظلام الإرهابية، التي لا يمكن تعريفها أو تحديد معالمها بوضوح، عن التوصل إلى أية نتيجة حاسمة، جاء انهيار الإستراتيجية الأميركية العظمى لكي يفضح كم كانت الوصفة الأميركية الساذجة للتغيير الديمقراطي في العالم العربي رديئة وسيئة التخطيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more