Wenn die Männer in Ihrem Büro das nicht sehen, sind sie dumm. | Open Subtitles | إذا كان الرجال في مكتبك لا يمكنهم رؤية ذلك فهم الحمقى |
Frauen in einem Land sehen mehr aus wie die Männer in diesem Land, verglichen zu ihren weiblichen Gegenstücken jenseits der Grenze. | TED | وجدنا أن النساء في بلد واحد يشبهون أكثر الرجال في ذلك البلد من نظرائهم الإناث عبر الحدود. |
Als ihr Schiff anfing, in den Wellen zu versinken, drängten sich die Männer in drei kleine Walboote. | TED | ولما بدأت سفينتهم في الغرق وسط الأمواج العالية تجمع الرجال في ثلاثة قوارب نجاة صغيرة |
(Fletcher) Wir haben drei Männer in einem Raum. Das Opfer ist hier. | Open Subtitles | هنا حيث نحن الآن يوجد ثلاثة رجال في الغرفة الضحيّة هنا |
Nachdem Ambar zwölf Männer in Bangalore zurückgewiesen hatte, kam bei den Eltern der Verdacht auf, dass die gar nicht heiraten wolle. | Open Subtitles | بعدما رفضت امبار إثنا عشر رجل في بانجالور، شكّ أبويها انها لا تريد الزواج مطلقا |
All das Latein und stinkender Rauch und Männer in schwarzen Kleidern. | Open Subtitles | كل تلك اللاتينية والدخان ذو الرائحة والرجال في الثياب السوداء |
Was machen Sie sonst, außer Männer in Ihr Zugabteil zu locken? | Open Subtitles | ماذا تفعلين بجانب إغراء الرجال إلى موتهم على قطار القرن العشرون ؟ |
Ich dachte an viele Menschen, besonders an die Männer in meinem Leben, zu denen ich aufsah, | TED | فكرت في الكثير من الناس، علي وجه التحديد الكثير من الرجال في حياتي الذين أتطلع لهم. |
Männer in der Gemeinde meiner Eltern fanden es inakzeptabel und unehrenhaft, dass eine Frau sich mit Musik beschäftigt und in den Medien so präsent ist. | TED | شعر بعض الرجال في مجتمع والدي أن ذلك أمر غير مقبول ومخز بالنسبة لامرأة أن تشارك في الموسيقى وتتواجد في وسائل الإعلام. |
Die Männer in meinem Leben brachten mir ebenfalls wichtige Dinge bei. | TED | الرجال في حياتي علموني أشياء مهمة، أيضاً. |
Auf ihre Frage bezüglich der Anzahl der Männer in meinem Leben gebe ich Ihnen hiermit eine Aufstellung nach meinem besten Ermessen. | Open Subtitles | عن عدد الرجال في حياتي هنا قائمتي مفصّلة .. لأفضل مجموعة لدي. |
Auf ihre Frage bezüglich der Anzahl der Männer in meinem Leben gebe ich Ihnen hiermit eine Aufstellung nach meinem besten Ermessen. | Open Subtitles | ردّاً على سؤالك .. عن عدد الرجال في حياتي، هنا قائمة مفصّلة .. لأفضل مجموعة لديّ |
Besorge eine Liste der 50 reichsten Männer in Brasilien. | Open Subtitles | أرسل لي قائمة أغنى 50 الرجال في البرازيل .. |
Beschütze die Männer in der Schlacht und lass sie gesund nach Hause kommen. | Open Subtitles | ـ احم يا رب الرجال في ساحة الوغى، كي يعودوا سالمين الى اعزائهم |
Teilen Sie Ihre besten Männer in Gruppen ein, bewaffnet mit Granaten. | Open Subtitles | ضع أفضل الرجال في مجموعات صيد مسلحة مع آر بي جي. |
Wir haben Hilfe. Wir haben fünf Männer in der Vorhalle. | Open Subtitles | لقد وصلت المساعدة خمسة رجال في قاعة الانتظار |
Acht Männer in einem Raum... könnten buchstäblich... | Open Subtitles | ثماني رجال في غرفة واحدة يُمْكِنُ أَنْ يحافظوا ببساطة |
Die Opfer sind alle Männer in den 40ern. | Open Subtitles | كلّ الضحايا رجال في الأربعين، لديّ قضايا تعود إلى 30 سنة منصرمة |
Und als ich dann nach Hause kam waren da 15 Männer in meinem Haus die Videospiele spielten. | Open Subtitles | ثم عندما وصلت للبيت كان هناك 15 رجل في بيتي يلعبون ألعاب فيديو |
- Seit wann sind die Männer in Ostia? | Open Subtitles | منذ متى والرجال في أوستيا؟ الشتاء باكمله. |
Männer in diesen Transport hier und Frauen in den Transport dort. | Open Subtitles | الرجال إلى هذه الحافلة والنساء إلى هذه الحافلة |
Stimmt das Gerücht, dass Männer in Los Angeles - ohne Stichwortkarten reden? | Open Subtitles | احقا ان الرجال فى لوس أنجلوس يتحدثون الى الغير بنوع من السطحية؟ |
Indikator 10 Verhältnis der Alphabetisierungsquote der Frauen zur Alphabetisierungsquote der Männer in der Altersgruppe der 15- bis 24-Jährigen | UN | نسبة النساء إلى الرجال ممن يلمون بالقراءة والكتابة فيما بين سن 15 و 24 عاما |
Die Männer in diesem Gefängnis sind nicht ehrenhaft. | Open Subtitles | الرِجال في هذا السِجن ليسوا شُرفاء |
Aber ich tue sicher nichts, was meine Männer in Gefahr bringt! | Open Subtitles | لكني لن أتركك تقوم بشيء تؤذي به رجالي |
Als dich meine Männer in dem U-Bahn Wagon fanden, nachdem du entführt wurdest, sagtest du Ihnen, dass du nichts über den Selbstjustizler weißt. | Open Subtitles | حين وجدك رجالي في عربة المترو بعد اختطافك فزعمت جهلك بالحارس الليليّ. |
g) die Förderung von Programmen, die Frauen und Männer in die Lage versetzen, Berufstätigkeit und Familienpflichten miteinander zu vereinbaren und die Männer dazu ermutigen, sich zu gleichen Teilen an der Haushaltsarbeit und der Kinderbetreuung zu beteiligen. | UN | (ز) تعزيز البرامج التي ترمي إلى تمكين المرأة والرجل من التوفيق بين مسؤولياتهما في العمل والأسرة، والتي ترمي إلى تشجيع الرجل على تقاسم مسؤوليات المنزل ورعاية الأطفال مع المرأة على قدم المساواة. |
Ich gehöre zu den Besten. Ich habe viele Männer in den Ruhestand geschickt! | Open Subtitles | انا كنت الأفضل لاكمت الافضل انا ارسلت كثير من الرجال الى الضمان الاجتماعى |