"möchte ich mit" - Translation from German to Arabic

    • أريد أن
        
    • أود أن
        
    • أريد التحدث
        
    • أن أبدأ
        
    • أريد الحديث
        
    Während der nächsten 18 Minuten möchte ich mit Ihnen eine ziemlich unglaubliche Idee teilen. TED أريد أن أشارك معكم في خلال الدقائق القادمة فكرة رائعة جدا
    Aber beginnen möchte ich mit einer Geschichte eines ungewöhnlichen und grausamen Manns. TED ولكن أريد أن أبدأ بقصة عن شخص فظيع غير اعتيادي
    Seit ich alt genug bin, eine Kamera in der Hand zu halten, ist Fotografie meine Leidenschaft. Aber heute möchte ich mit Ihnen 15 meiner Lieblingsbilder teilen; und kein einziges davon habe ich gemacht. TED لطالما كان التصوير هو شفغي المطلق منذ حين كان في مقدوري حمل آلة التصوير ولكن اليوم أريد أن اشارككم بأعز 15 صورة على قلبي ولكني لم ألتقط أياً من تلك الصور
    Speziell möchte ich mit Ihnen darüber reden wie sich Bionik entwickelt für Menschen mit Armamputationen. TED بالتحديد ، أود أن أتحدث عن تطور أجهزة الأعضاء الآلية للأشخاص المصابين ببتر في عضو الذراع.
    Wie aufregend! Und so möchte ich mit einem Gedicht abschließen. TED يا له من شيء مثير. أود أن أنهي بمقطع من الشعر.
    Also möchte ich mit meiner heutigen Rede die Aufmerksamkeit auf Wege lenken, die den Lehrern die zu Recht geforderte und auch verdiente Chance gibt, ihren Lehransatz zu verbessern. TED أريد التحدث اليوم عن كيفية مساعدة كل المدرسين للحصول على الأدوات الضرورية التي يستحقونها لتطوير عملهم.
    Genau darüber möchte ich mit dir reden. Open Subtitles أنا أريد الحديث معك بهذا الخصوص
    Daher möchte ich mit einer alltäglichen Geschichte beginnen. TED لذلك أريد أن أبدأ بقصة من الحياة اليومية.
    Heute möchte ich mit Ihnen eine simple Idee teilen, die uns allen hilft. TED اليوم، أريد أن أشارككم فكرة بسيطة ستمككنا من النهوض ببعضنا البعض
    Manchmal möchte ich mit dir fliehen. In eine Welt, wo es solche Worte nicht gibt. Open Subtitles أريد أن نجد عالماً ليس به وجود لمثل هذه الكلمات.
    Immer, wenn ich ihn sehe, möchte ich mit ihm Dinge machen, für die ich in unserer Praxis absolut nicht bezahlt werde. Open Subtitles كل مرة أراه أريد أن أفعل أشياء له لا أريده أن يدفع لها
    Darum möchte ich mit Ihnen an der Story arbeiten. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أريد أن تطوير القصة معك.
    Wenn ich spreche, möchte ich mit meiner wahren Stimme sprechen. Open Subtitles و عندما أريد أن أكلم أريد أن أكون مع صوتي الحقيقي
    Bevor wir die Besprechung beginnen, möchte ich mit meinem Sohn reden. Open Subtitles الان، قبل أن نبدأ الاجتماع أريد أن أزور ابني أين هو؟
    Heute möchte ich mit Ihnen über das Ausmaß der wissenschaftlichen Anstrengungen sprechen, welches in die Erstellung der Schlagzeilen geht, die man in der Zeitung sieht. TED أود أن أتحدث إليكم اليوم عن مستوى الجهد العلمي الذي يدخل في صناعة العناوين الرئيسية التي ترونها في الصحف.
    Jetzt möchte ich mit Ihnen über die vier Grundschritte reden, die notwendig sind, um diese Materialien herzustellen. TED لذلك أود أن أطلعكم على الخطوات الأساسية الأربعة اللازمة لصناعة هذه المواد.
    Wir wissen alle, warum wir heute Nacht hier sind, deshalb möchte ich mit einer Schweigeminute beginnen, um unsere Hingabe gegenüber dem Gesetz zu erneuern und um die zu ehren, die früher von uns gegangen sind, auf ihrer furchtlosen Jagd nach Gerechtigkeit. Open Subtitles كلنا نعرف لماذا نحن هنا اللّيلة، لذا أود أن نبتدئ بدقيقة صمت لتجديد تمجيدنا للقانون
    -Dann möchte ich mit dem NClS-Beamten sprechen, der 1994 an Bord war. Open Subtitles وماذا اذا لم يزل يعمل لدينا أريد التحدث مع من كان في الموقع
    Nein, ich brauche nichts, aber bevor alle hier sind, möchte ich mit dir über etwas reden. Open Subtitles كلا ، أنا على ما يرام ، ولكن قبل أن يصل أحد هنا ، أريد التحدث معك عن شيء.
    Warte, bevor wir anfangen, möchte ich mit dir darüber reden was gestern passiert ist. Open Subtitles أسمعوا، قبل أن نبدأ أريد التحدث عما حصل البارحه
    möchte ich mit dem Boss sprechen. Open Subtitles أريد الحديث مع الزعيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more