"müssen reden" - Translation from German to Arabic

    • بحاجة للتحدث
        
    • بحاجة للحديث
        
    • بحاجة الى التحدث
        
    • يجب أن نتحدث
        
    • علينا التحدث
        
    • بحاجة إلى التحدث
        
    • علينا أن نتحدث
        
    • يجب أن نتكلم
        
    • بحاجة الى الحديث
        
    • يجب أن نتكلّم
        
    • يجب ان نتحدث
        
    • بحاجة للتحدّث
        
    • بحاجة إلى نقاش
        
    • علينا أن نتكلم
        
    • علينا التحدّث
        
    Nun, wenn jemand sagt, "wir müssen reden", ist das manchmal die Einleitung zu einem Gespräch über Gefühle, die sich geändert haben. Open Subtitles عندما يقول شخص نحنُ بحاجة للتحدث أحياناُ تقود إلى مناقشة حول تغير المشاعر
    - Ich bin zu ungewöhnlichen Stunden wach. - Wir müssen reden. Open Subtitles أنا أبقى مستيقظًا في ساعات غريبة - نحن بحاجة للحديث -
    Wir müssen reden, bevor du etwas tust, was du später bereuen wirst. Open Subtitles نحن بحاجة الى التحدث قبل أن تقدمي على شئ تندمين عليه
    Runter vom Klettergerüst. Hört mal. Wir müssen reden. Open Subtitles أنزلا عن حواجز السعدان واستمعا إليّ، يجب أن نتحدث
    Es tut mir leid, aber du bist seit zehn Stunden wieder ansprechbar, und wir müssen reden. Open Subtitles آسفه، لكنكتماديتلعشرساعات، و علينا التحدث
    Schreib: "Hutch, wir müssen reden." Open Subtitles إجعلها : هاتش ، نحن بحاجة إلى التحدث معا
    Ich suche euch schon den ganzen Tag, meine Freunde. Wir müssen reden. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنكما طوال اليوم , أصدقائي علينا أن نتحدث
    - Nun, ja, wir müssen reden. - Was ist los? - Ist deine Großmutter hier? Open Subtitles نعم إننا بحاجة للتحدث ماذا يجري ؟
    Wir müssen reden. Open Subtitles نحن بحاجة للتحدث
    Ähm... Wir müssen reden. Open Subtitles نحن بحاجة للتحدث
    Wir müssen reden. Open Subtitles نحن بحاجة للحديث عن شيء ما.
    Bryan, wir müssen reden. Open Subtitles براين،نحن بحاجة للحديث
    Agent Barrett, wir müssen reden. Open Subtitles ,العميل " باريت" نحن بحاجة للحديث
    Keller, wir vier müssen reden. Open Subtitles كيلر، أربعتنا بحاجة الى التحدث.
    Wir müssen reden. Open Subtitles نحن بحاجة الى التحدث.
    WIR müssen reden 21.00 UHR, WOHNZIMMER MR OLIVER ROSE WIRD TEILNEHMEN Open Subtitles " يجب أن نتحدث التاسعه مساءا في غرفة الطعام " " سوف أحضر , السيد اولي " 1489 01:
    Ruf an, auch wenn es 4 Uhr morgens ist. Wir müssen reden. Open Subtitles اتصلي بي في أي وقت يجب أن نتحدث
    Wir müssen reden. Open Subtitles أأنتَ بخير؟ أسمع، علينا التحدث أأنتَ جائع؟
    Wir tun uns schwer miteinander, aber wir müssen reden. Open Subtitles أعرف أن الأمر بيننا كان مضطرباً ولكن علينا التحدث
    Ich entschuldige mich für die Unannehmlichkeiten, aber wir müssen reden. Open Subtitles أنا أعتذر عن الإزعاج لكننا بحاجة إلى التحدث.
    Wir müssen reden, wenn Sie einen Augenblick Zeit haben. Open Subtitles علينا أن نتحدث حين يكون لديك قليل من الوقت
    Mach marisa einen kaffee. Du kommst mit mir. Wir müssen reden. Open Subtitles حضرى لماريسا بعض القهوة ونحن يجب أن نتكلم
    Wir müssen reden. Open Subtitles نحن بحاجة الى الحديث.
    Wir müssen reden, geht das? Open Subtitles نحن يجب أن نتكلّم هل هناك مكان ما يمكن أن نذهب اليه؟
    Vorhin habe ich ein wenig überreagiert. Aber wir müssen reden. Open Subtitles شديداً في الآونة الاخيرة, ولكن يجب ان نتحدث,
    Wir müssen reden. Open Subtitles إننا بحاجة للتحدّث!
    Wir müssen reden. Open Subtitles ونحن بحاجة إلى نقاش
    Endlich erwische ich dich mal alleine. Wir müssen reden. Open Subtitles أنا سعيد لأني وجدتك وحدك أنظري , علينا أن نتكلم
    - Nein, wir müssen reden, bevor irgendjemand irgendetwas macht, okay? Open Subtitles كلا، يلزم علينا التحدّث قبل الشروع في أيّ شيء، حسنًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more