Du bist ein Supermodel, nur schwangerer. Mach weiter. | Open Subtitles | أنتِ مثل العارضات الحقيقيات بإستثناء أنكِ حامل ، استمري |
Mach weiter. Ich finde raus, was hier los ist. | Open Subtitles | إستمر في عملك وأنا سأذهب لأرى ما يحدث بحق الجحيم |
Mach weiter. Wedle weiterhin ab. Wechsel weiter das Thema. | Open Subtitles | تفضلي، واصلي المراوغة، واصلي تغيير الموضوع. |
Dann sage aus. Dann Mach weiter. Sorge dafür, dass sich das Opfer lohnt. | Open Subtitles | حسناً ، لتدلي بالشهادة إذن ، أكمل قضيتكَ، إجعل تلكَ التضحية مُستحقة. |
Das machst du prima! Echt prima! Mach weiter! | Open Subtitles | أنت تؤدين عملا رائعاً بحق إستمري |
Mach weiter so wie gerade. Du bist gut darin. Bon appétit. | Open Subtitles | واصل ما كنت تقوم به، أنت بارع فيه، وجبة طيبة |
Mach-- Mach weiter. Du machst das gut. | Open Subtitles | انتِ , تابعي , ترسمين بشكل جيد |
Ja, Mach weiter. Genau so. Fast da, fast da. | Open Subtitles | نعم، استمري هكذا، ها قد اقتربتِ، ها قد اقتربتِ |
Gut, Schatz. Mach weiter so. Alles wird wieder gut. | Open Subtitles | جيّد يا عزيزتي، استمري ستكوني على ما يرام |
Genau. Jetzt hast du`s. Jetzt Mach weiter. | Open Subtitles | بالضبط، تمكنتي من الأمر و الآن استمري |
Mach weiter so. Aber du mußt eines wissen, | Open Subtitles | إستمر فى ما تقوم بهِ،و لكن كُنّ على علم. |
- Mach weiter! - Sprich mal ins Funkgerät. | Open Subtitles | إستمر بالقيادة - ألا تستطيع التحدث في الراديو ؟ |
Nicht schlecht, Mach weiter so. | Open Subtitles | ليست مضبوطة تماما , إستمر بالمحاولة |
Das ist gutes Zeichen. Mach weiter so. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه علامة جيدة واصلي عملك معها |
- Mach weiter, Liebling. Er weiß nicht, wo du bist. Wir haben es geschafft. | Open Subtitles | واصلي رحلتكِ يا عزيزتي، فهو يجهل مكانكِ، لقد نجحنا، فقط... |
Entschuldige, Mach weiter mit deiner Geschichte, wie du meine Tochter in der High School gebumst hast. | Open Subtitles | هذا غيرُ ملائم. عذراً, رجاءً أكمل قصتك.. عن مضاجعتكَ لإبنتي في الثانوية. |
♪ heißt es sicher, dass ich es nicht weiß â™ª ♪ Mach weiter, mein eigensinniger Sohn ♪ ♪ Frieden wird kommen, wenn du fertig bist ♪ | Open Subtitles | ♪ يعني أني لا أعلم بتاتًا ♪ ♪ أكمل مشوارك يا بني العنيد ♪ ♪ حين تنتهي ستشعر بالراحة ♪ |
- Andie, ich bin hier verantwortlich! Mach weiter. | Open Subtitles | أنا الآمر الناهي، إستمري عزيزتي |
Das sollte sie beschäftigen. Mach weiter mit dem beamen unserer Leute. | Open Subtitles | هذا ينبغي أن يحد من تحركاتهم واصل إرسال قواتنا إلى هنا |
Mach weiter. Wirf mir wieder den Müll vor die Füße. | Open Subtitles | تابعي , رمي المهملات على قدمي مجدداً |
Mach weiter, bekomme ein Gefühl dafür. Stecke deine Finger hinein. | Open Subtitles | أستمر بالعمل ستتعود عليه أعمق ضع يديك في الأعماق |
Bonnie, Mach weiter! | Open Subtitles | أستمري. -يحري أنّ تسرعي . |
Ich kämpfe gegen den Instinkt zu weinen an, aber Mach weiter. | Open Subtitles | أنا أحارب الغريزة للبكاء، لكن أكملي كلامك. |
Mach weiter! | Open Subtitles | إستمرّي |
Mach weiter. Hat die Zentrale schon auf die zwei toten Agenten reagiert? | Open Subtitles | استمرى بالعمل ، هل رد القسم بخصوص العميلين الميتين بعد |
Mach weiter. | Open Subtitles | لا تتوقفي منتـــــديــات إيـــجــي فــايـــل |
Ok, Mach weiter. | Open Subtitles | حسناً، استمرّي بالمحاولة |
Du hast recht, nicht lustig, Mach weiter. | Open Subtitles | انت صادق.هذه ليست مضحكة.اكمل حديثك |