"machst einen" - Translation from German to Arabic

    • ترتكب
        
    • ترتكبين
        
    • تقوم بخطأ
        
    • تقترف
        
    Du machst einen großen Fehler, wenn du sie nicht heiratest und zurück in dein Heimatland gehst. Open Subtitles سوف ترتكب خطاً كبيرا ً اذا لم تتزوجها و ترجع الى بلدك الأم
    Ich glaube, du machst einen gravierenden Fehler. Aber mach dir keine Sorgen. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنك ترتكب خطأً فادحاً, ولكن يمكنك الإرتياح من هذه الناحية
    Du machst einen Fehler, Dad. Ich bin ein guter Detektiv. Open Subtitles أنت ترتكب خطأً يا أبي، أنا محققة جيّدة، سأثبت ذلك لك.
    Wir wollen nur, dass du verstehst, du machst einen großen Fehler. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نجعلك تفهمين بأنك ترتكبين خطأ فادحاً
    Ich weiß, dass ich ein wenig neben der Spur bin, aber ich muss dir sagen, dass du einen großen Fehler machst, einen tollen Kerl wie meinen Bruder zurückzuweisen. Open Subtitles اسمعي, أعلم أني أتعدى حدودي كثيرا الآن ولكن علي أن أخبرك أني أظن بأنكي ترتكبين خطأً كبيرا
    Du machst einen Fehler, wenn du einen Job von diesem Mann annimmst. Open Subtitles أنت ترتكب خطئاً بقبولك للعمل تحت ذلك الشخص
    Du machst einen Fehler. Open Subtitles أليك، أنت ترتكب خطأ لا، أنا سوف أصلح ما كسرته
    [Hundegebell] [Ferne Stimme] Du machst einen großen Fehler! Ich... Open Subtitles أنك ترتكب خطأ كبير أنا لست جاسوس
    Du machst einen großen Fehler, Victor Pulak. Open Subtitles كنت ترتكب خطأ كبيرا، فيكتور بولاك.
    - Du machst einen großen Fehler. Open Subtitles راي ، راي ، الآن انت ترتكب خطأ جسيم
    Du machst einen grossen Fehler, Mann. Open Subtitles إنك ترتكب خطأ شنيع ، يا رجل خطأ شنيع
    Du machst einen Fehler. Open Subtitles و لديّ فرصة واحدة أنت ترتكب خطأ
    Du machst einen Riesenfehler. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.إنّك ترتكب خطئاً فادحاً هُنا
    Du machst einen großen Fehler! Open Subtitles -انت ترتكب خطأ فادح ايها الغبي
    Du machst einen Fehler. Open Subtitles أنت ترتكب غلطة فادحة
    Du machst einen Fehler und benachteiligst dadurch das Dorf. Open Subtitles أنتِ ترتكبين خطأ كبير وتسيئين إلى القرية بذلك
    Kara! Bitte, du machst einen Fehler. Bitte, bitte, du willst das gar nicht tun. Open Subtitles كارا أرجوك, أرجوك, أنت ترتكبين غلطة أرجوك, أرجوك, أنتِ لاتريدين فعل هذا أنها تحت نظرنا
    Er ist ja nicht der Einzige, alle hier denken, du machst einen Riesenfehler. Open Subtitles أعرف، لكن ليس والدك وحده يا حبيبتي، بل الجميع هنا يظنون أنك ترتكبين خطأ كبيراً.
    - Alex, okay... hör zu... - Ich denke, du machst einen Fehler. Open Subtitles اسمعي, أعتقد بأنك ترتكبين خطأً
    - Du machst einen großen Fehler. Open Subtitles رباه , أنتِ ترتكبين خطأ كبير يا كاثرين تعرفين هذا رجاء يا جايب لا--
    Mein Junge, du machst einen sehr großen Fehler. Open Subtitles يا فتاي ، انت تقوم بخطأ كبير و فادح
    Du machst einen Riesenfehler, Alter. Open Subtitles أنت تقترف خطأ كبيرا ياصاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more