"macht mich zu" - Translation from German to Arabic

    • يجعلني
        
    • اجعلني
        
    • سيجعلني
        
    • جعل لي
        
    Ich fing als Mensch an, aber jedes Wesen, das ich verändere, macht mich... zu mehr als einem Menschen, wie Sie sehen werden. Open Subtitles لقد بدأت كرجل, لكن كل تحول أتحوله يجعلني أكثر من مجرد كوني رجلا كما سترى بنفسك
    Das macht mich zu Ihrem Freund. Open Subtitles وهم اعدائي ايضاً، لذا فهذا يجعلني صديقٌ لكِ
    Ich stehe eher auf Gruppen. Das macht mich zu einem totalen Psychopathen. Open Subtitles أنا أقتل بعشوائية, مما يجعلني مجنون تماماً
    - macht mich zu Eurem Salzweib. - Dein Platz ist hier. Open Subtitles اجعلني الـ" سالت وايفز " خاصتك - مكانكِ في هذه السفينة -
    und das war attraktiv. Ich dachte, dieser Trottel macht mich zu einem besseren Menschen. Open Subtitles مخلص ، مغفل ، وهذا كان مؤثر ولقد اعتقدت ، ان هذا الشخص سيجعلني شخص افضل وبعد عشر دقائق أقنعت نفسي
    Meine Frau macht mich zu einem Gott, und wir werfen unsere Rivalen in Ozeane aus Blut. Open Subtitles جعل لي وزوجتي والله سوف يغرق جميع الخصوم في محيطات الدم
    Unfruchtbarkeit macht mich zu einem sicheren Tipp für eine gute Nummer. Open Subtitles كوني لا أنجب يجعلني في أمان من المضاجعه
    Das macht mich zwar nicht zu einer guten Mutter, aber... ich denke es macht mich zu einer realistischen. Open Subtitles كل هذا لا يجعلني أماً صالحة لكن... أحب أن أظن أنه يجعلني واقعية على الأقل
    Es ist nur... an ihn zu denken, ist manchmal... du weißt schon, es macht mich zu traurig. Open Subtitles إنّماأفكّربه أحياناً... ممّا يجعلني في غايةِ الحزن
    Das macht mich zu einem ziemlich beschissenen Elternteil. Open Subtitles مما يجعلني كوالديهم في بعض الأحيان
    Nun, meine Arbeit im Labor macht mich zu dem. Open Subtitles حسنا عملي في مختبر يجعلني بتلك المميزات
    was macht mich zu solch einem geschätzten Gast? Open Subtitles ما الذي يجعلني ضيفاً مبجلاً؟
    Das macht mich zu einem Narren. Open Subtitles مما يجعلني مغفلاً..
    Koffein macht mich zu einem anderen Menschen. Open Subtitles فالكافيين يجعلني شخصاً آخر
    Das macht mich zu einem Hüter. Open Subtitles هذا ما يجعلني حارسًا
    Das macht mich zu einem Hüter. Open Subtitles هذا ما يجعلني حارسًا
    Ich schätze, das macht mich zu einem Fronkel. Open Subtitles أعتقد أن هذا يجعلني "عمّيق " (دمج كلمة عم وصديق )
    - macht mich zu Eurem Salzweib. Open Subtitles اجعلني زوجتك الملح - موضعك فوق السفينة -
    macht mich zu einem Vampir. Open Subtitles ـ اجعلني مصاص دماء
    Mit dir zusammen zu sein, macht mich zu einem anderen Mann. Open Subtitles وجودي معكِ سيجعلني رجلاً مختلفاً تماماً
    Mein Tod macht mich zu einer Legende. Open Subtitles موتي سيجعلني أسطورة
    Meine Frau macht mich zu einem Gott, und wir werfen unsere Rivalen in Ozeane aus Blut. Open Subtitles جعل لي وزوجتي والله سوف يغرق جميع الخصوم في محيطات الدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more