Ich fing als Mensch an, aber jedes Wesen, das ich verändere, macht mich... zu mehr als einem Menschen, wie Sie sehen werden. | Open Subtitles | لقد بدأت كرجل, لكن كل تحول أتحوله يجعلني أكثر من مجرد كوني رجلا كما سترى بنفسك |
Das macht mich zu Ihrem Freund. | Open Subtitles | وهم اعدائي ايضاً، لذا فهذا يجعلني صديقٌ لكِ |
Ich stehe eher auf Gruppen. Das macht mich zu einem totalen Psychopathen. | Open Subtitles | أنا أقتل بعشوائية, مما يجعلني مجنون تماماً |
- macht mich zu Eurem Salzweib. - Dein Platz ist hier. | Open Subtitles | اجعلني الـ" سالت وايفز " خاصتك - مكانكِ في هذه السفينة - |
und das war attraktiv. Ich dachte, dieser Trottel macht mich zu einem besseren Menschen. | Open Subtitles | مخلص ، مغفل ، وهذا كان مؤثر ولقد اعتقدت ، ان هذا الشخص سيجعلني شخص افضل وبعد عشر دقائق أقنعت نفسي |
Meine Frau macht mich zu einem Gott, und wir werfen unsere Rivalen in Ozeane aus Blut. | Open Subtitles | جعل لي وزوجتي والله سوف يغرق جميع الخصوم في محيطات الدم |
Unfruchtbarkeit macht mich zu einem sicheren Tipp für eine gute Nummer. | Open Subtitles | كوني لا أنجب يجعلني في أمان من المضاجعه |
Das macht mich zwar nicht zu einer guten Mutter, aber... ich denke es macht mich zu einer realistischen. | Open Subtitles | كل هذا لا يجعلني أماً صالحة لكن... أحب أن أظن أنه يجعلني واقعية على الأقل |
Es ist nur... an ihn zu denken, ist manchmal... du weißt schon, es macht mich zu traurig. | Open Subtitles | إنّماأفكّربه أحياناً... ممّا يجعلني في غايةِ الحزن |
Das macht mich zu einem ziemlich beschissenen Elternteil. | Open Subtitles | مما يجعلني كوالديهم في بعض الأحيان |
Nun, meine Arbeit im Labor macht mich zu dem. | Open Subtitles | حسنا عملي في مختبر يجعلني بتلك المميزات |
was macht mich zu solch einem geschätzten Gast? | Open Subtitles | ما الذي يجعلني ضيفاً مبجلاً؟ |
Das macht mich zu einem Narren. | Open Subtitles | مما يجعلني مغفلاً.. |
Koffein macht mich zu einem anderen Menschen. | Open Subtitles | فالكافيين يجعلني شخصاً آخر |
Das macht mich zu einem Hüter. | Open Subtitles | هذا ما يجعلني حارسًا |
Das macht mich zu einem Hüter. | Open Subtitles | هذا ما يجعلني حارسًا |
Ich schätze, das macht mich zu einem Fronkel. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يجعلني "عمّيق " (دمج كلمة عم وصديق ) |
- macht mich zu Eurem Salzweib. | Open Subtitles | اجعلني زوجتك الملح - موضعك فوق السفينة - |
macht mich zu einem Vampir. | Open Subtitles | ـ اجعلني مصاص دماء |
Mit dir zusammen zu sein, macht mich zu einem anderen Mann. | Open Subtitles | وجودي معكِ سيجعلني رجلاً مختلفاً تماماً |
Mein Tod macht mich zu einer Legende. | Open Subtitles | موتي سيجعلني أسطورة |
Meine Frau macht mich zu einem Gott, und wir werfen unsere Rivalen in Ozeane aus Blut. | Open Subtitles | جعل لي وزوجتي والله سوف يغرق جميع الخصوم في محيطات الدم |