Ein Teil davon... alles... macht uns zu den reichsten Männern Englands. | Open Subtitles | وكله ، الكل يجعلنا أغنى رجلين فى إنجلترا - الإمبراطورية |
Was macht uns zu dem, was wir sind? | Open Subtitles | حسناً اذاً , ما الذى يجعلنا على ما نحن عليه ؟ |
Nein, die Gesellschaft macht uns zu dem was wir sind, nicht Psychologie. Die Gesellschaft formt unser Handeln. | Open Subtitles | كلاّ، المجتمع يجعلنا على هذه الشاكلة وليس علم النفس، المجتمع من يصوغنا |
Nun, sie sind der beste Freund, des Freundes meiner Schwester, also... dachtest du, das macht uns zu Freunden? | Open Subtitles | أنت الصديق الأقرب لحبيب أختي نصف الشقيقة، لذا وتظنّين أنّ هذا يجعلنا أصدقاء؟ |
- macht uns zu einer Waffe. | Open Subtitles | سيحولنا إلى رصاصة هذا المقصود تماماً |
Wir haben uns auf die Regeln geeinigt. Das macht uns zu Amerikanern. | Open Subtitles | وتوافق على قواعد، وهذا ما يجعلنا الأميركيين، |
Das macht uns zu den einzigen Menschen, die es aufhalten können. | Open Subtitles | انتِ تقولين نعم أنا اقول لا مما يجعلنا الوحيدان اللذان بإمكانهما ايقاف هذا الشيء |
Hiro Nakamura... ich kam her, um ihn zu befreien. Das macht uns zu Verbündeten. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا لأطلق سراحه، هذا يجعلنا حلفاء |
Wir mögen unterschiedliche Stile haben, Tom, aber ich denke, das macht uns zu einem guten Team. | Open Subtitles | ربما لديك أساليب مختلفة يا توم لكن أظن هذا ما يجعلنا فريقاً جيداً |
Das macht uns zu den reichsten Leuten in Astoria. | Open Subtitles | ذلك يجعلنا أغنى الناس في أستوريا |
Nun, ich denke, das macht uns zu Gleichgesinnten. | Open Subtitles | ..حسناً ، اعتقد هذا يجعلنا جارات |
Lachen macht uns zu Kindern. Auch frei zu sein, um sich umzusehen. | Open Subtitles | .الضحك يجعلنا كالأطفال أيضاً، لكم حرية النظر حولكم- |
Ich schätze, das macht uns zu sowas wie Königlichen. | Open Subtitles | هذا يجعلنا نوعًا ما عائلتين ملكيّتين. |
Und das macht uns zu Angestellten. | Open Subtitles | و هذا يجعلنا مجرد عمالة |
Das macht uns zu verwundbar. | Open Subtitles | هذا يجعلنا ضعفاء |
Was macht uns zu Menschen? | Open Subtitles | ما الذي يجعلنا بشراً ؟ |
Genau das macht uns zu solch einem guten Paar, weißt du? | Open Subtitles | وهذا ما يجعلنا ثنائي رائع |
Was macht uns zu Menschen? | Open Subtitles | ما الذي يجعلنا بشراً؟ |
Das macht uns zu Amigos. | Open Subtitles | وهذا يجعلنا أصدقاء |
- macht uns zu einer Waffe. | Open Subtitles | سيحولنا إلى رصاصة هذا المقصود تماماً |