"machten uns" - Translation from German to Arabic

    • جعلتنا
        
    • فتحوا نيران جهنم خارج
        
    Und diese machten uns von einem System abhängig, das nur sie bieten können, und welches - wie wir gesehen haben - nicht aufrechtzuerhalten ist. TED و هي أيضاً جعلتنا نعتمد على الأنظمة التي يستطيعون توصيلها فقط و هي كما رأينا غير دائمة.
    Die Rückschläge machten uns stärker und ebneten den Weg in eine erfolgreiche Zukunft. Open Subtitles هذه العقبات جعلتنا أقوى ووضعتنا على الطريق لمستقبل منير
    Wir dachten, das Training, die Verbesserung, die Rüstung machten uns unantastbar, unverwundbar, unsterblich. Open Subtitles كنا نظن أن التدريب التعزيز ، الدروع جعلتنا لا نمس لا نموت ، خالدين
    Sie kamen und machten uns mit den 88ern fertig. Open Subtitles لقد دخلوا و فتحوا نيران جهنم خارج نطاقنا بالمدفعيه 88س
    Sie kamen und machten uns mit den 88ern fertig. Open Subtitles لقد دخلوا و فتحوا نيران جهنم خارج نطاقنا بالمدفعيه 88س
    Wir machten uns schon Sorgen, Derek. Alles ist cool. Open Subtitles جعلتنا نقلق ياديريك-كل شئ بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more