"magistrat" - Translation from German to Arabic

    • القاضي
        
    • قاضي
        
    • قاض
        
    • صٌلح
        
    • الوالي
        
    Ich befürchte das viele zivilisierte Essen und Trinken haben mich müde gemacht, Magistrat. Open Subtitles أن أخشى أن كُل هذا الأكل والشُرب قد أرهقني يا سيادة القاضي
    Nein, wir belasten den Magistrat nicht damit, nicht wenn es um den Primus geht. Open Subtitles لا، لن نقلق القاضي بهذه الأشياء، ليس والتصفيات في الميزان
    Ich will, dass er zusieht, wenn mich der Magistrat ehrt. Open Subtitles أرغب أن تكون عينيه عليّ عندما يُرفعني القاضي
    Ja, er ist der zuständige Magistrat, er ist auch ein Bekannter von mir. Open Subtitles إنه قاضي في هذه القضيه. وهو أيضاً أحد معارفي.
    Denn ich wurde gerade auf die Jagd nach ihn angesetzt, also muss ich ihn bis morgen früh verhaftet und vor dem Magistrat haben. Open Subtitles لأنني كنت وضعت للتو المسؤول عن مطاردة، وهو ما يعني أنني بحاجة اعتقاله وأمام قاضي بحلول صباح الغد.
    Ich musste ihn töten, bevor der Magistrat seine Tat entdeckt und das uns alle ins Verderben reißt. Open Subtitles لم يكن لديّ خيار سوى سلب حياته قبل أن يكتشف القاضي الأمر ويعاقبنا جميعاً بجريرته
    Der Magistrat könnte überredet werden, es zu erlauben... wenn das Euer Wunsch ist? Open Subtitles القاضي يمكن أن يتمايل للسماح ،لهذا الأمر بالحدوث إذا كان هذا ما تريد ؟
    Ich will den Zweck nicht erfüllen, mich hier vor den Augen des Magistrat zu streiten. Open Subtitles هو لن يؤدّي أي غرض أن يكون عنده مجابهة هنا أمام القاضي.
    Sie ist kein Kind mehr, Magistrat. Open Subtitles انها ليست بطفلة , ايها القاضي بالتاكيد لا
    Was wäre die Belohnung dafür, wenn der Magistrat wüsste, was Ihr getan habt? Open Subtitles يمكن ان تكون مسؤولة عن معرفة القاضي لما فعلت ؟
    Tut mir leid, Sie zu stören, Sir, aber da Sie der örtliche Magistrat sind... Open Subtitles آسف لإزعاجك ،سيدي ،لكن بما أنك القاضي المحلي...
    Konntest du schon den Magistrat begrüßen? Open Subtitles هل واتتك الفرصة لتحيي القاضي ؟
    Für uns zählt nur, dass der Magistrat zufrieden ist. Open Subtitles سعادة القاضي هي اهتمامنا الوحيد
    Der Magistrat und sein Welpe haben uns beiden Leid zugefügt. Open Subtitles القاضي وابنه سببا الألم لكلينا
    Verzeiht die Unterbringung, Magistrat. Open Subtitles معذرة على المكان يا سعادة القاضي
    Der Ädil untersteht nur dem Magistrat. Open Subtitles الناظر بالكاد أقل درجة من القاضي
    Die Echtheit des Dokuments... wurde vom Magistrat noch nicht bestätigt. Open Subtitles وكما ينص القانون، سوف أقرأها لكم الآن. صحة هذه الوثيقة لم يتم تأكيدها بعد من قبل قاضي
    Dass du Corwin als Magistrat befürwortest und die Illusion aufrecht erhältst, dass du... und du allein Salem und deine Frau kontrollierst, mit einer eisernen Hand. Open Subtitles يؤيد كوروين كما قاضي والحفاظ على الوهم أنك وأنت وحدك السيطرة سالم، وزوجتك ، بقبضة من حديد
    Ich hatte eigentlich gehofft, die Ernennung zum Magistrat... von Eurem Ehemann persönlich zu erhalten. Open Subtitles اه، كنت بدلا أملا في الحصول على تعيين قاضي من زوجك شخصيا.
    Ich versichere euch, ihr guten Leute, bis Sonnenaufgang wird es einen Magistrat geben. Open Subtitles أود أن أؤكد لكم، وأهل الخير، سيكون هناك قاض قبل شروق الشمس.
    Ihr wolltet nie Vaters Lord Magistrat sein. Open Subtitles أنت لم تتوقع أبداً أن تكون "قاضى صٌلح" أبي.
    Ich bin nicht als Mann hier, sondern als Magistrat, der seine Pflicht erfüllt. Open Subtitles انا لست هنا بصفة رجل ولكن بصفتي الوالي واقوم بتنفيذ عملي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more