"mahl" - Translation from German to Arabic

    • وجبة
        
    • بوجبة
        
    • وجبه
        
    Ihr habt kein großes Mahl für mich und meine Theatertruppe gekocht. Open Subtitles لا يزال يتعين عليكم تحضير وجبة كبيرة لي ولفرقتي المسرحية.
    - Dürfen wir euch einladen, unser kleines Mahl mit uns zu teilen? - Oh, gut. Open Subtitles سيشرَفنا أن تتشاركا وجبة طعام بسيطة معنا؟
    Suppe, gefolgt von einer Steak- und Nierenpastete sind kein leichtes Mahl. Open Subtitles و أنا لا أفترض أن الحساء المتبوع بشريحة الكلاوي ثم البودنغ يعتبر وجبة خفيفة
    Das Mahl begann mit grünen Austern aus der Gironde, gefolgt von... vonBries, einem Sorbet und des weiteren steht hier in GOURMET CUISINE: Open Subtitles مع قارورة جميلة تقدر ب 700 دولار وجبة الطعام تلك قد بدأت بالمحار الاخضر من جيروندل
    Wir erbitten deinen Segen für dieses sehr großzügige und reichliche Mahl. Open Subtitles بارك لنا بوجبة الطعام الوفيرة التي وضعت امامنا
    Ihr sollt ein vernünftiges Mahl und ein Rosenwasserbad... in der Villa bekommen, die Ihr einst Zuhause nanntet. Open Subtitles أنتِ على وشك وجبه شهية و حمام ورد في الفيلا التي كانت منزلك من قبل
    Für dein erstes Mahl schweben mir zwei köstliche Opfer vor. Open Subtitles الآن، لتناول وجبة الخاص بك أولا، لقد اثنين من الضحايا لذيذا في الاعتبار.
    Jetzt wissen wir, wie das Mahl vergiftet wurde. Open Subtitles على الأقل نَعْرفُ كَمْ وجبة الطعام سُمّمتْ.
    Aber ich biete es dir umsonst an als Tausch für diesen Drink und ein feines Mahl, dass da sicher dazugehört. Open Subtitles و لكني أُعطيها لكِ بدون مقابل كمقايضة مقابل هذا الشراب و وجبة الطعام التي ترافقه بالتأكيد
    Ein verurteilter Mann darf immer sein letztes Mahl wählen. Open Subtitles الرجل المحكوم عليه بالإعدام دائماً ما يخيّر بما يريده من وجبة آخيرة
    Bevor es einem Mann ein Mahl entzieht, worauf er sich so freut. Open Subtitles قبل سأحرم الرجل من وجبة, هو متحمس لها الآن
    Der Anblick seiner Weichteile sorgte für ein Mahl, das nicht als Kinderportion daherkam. Open Subtitles بالتأكيد رؤية الرجل عارى امر مخجل ولكنه على الأقل وفر لي وجبة غداء
    Hauser ließ sie ein zusätzliches Mahl für letzte Nacht vorbereitet. Open Subtitles هاوزر جعلها تقوم بإعداد وجبة إضافية ليلة أمس.
    Ist es ein Verbrechen, unser letztes gemeinsames Mahl richtig zu genießen? Open Subtitles هل هي جريمة تريد لتذوق أعمالنا وجبة الماضي معا؟
    Ich mag die Vorstellung, wenn die Familie sich hier versammelt, und ein biologisches und gluten freies Mahl ist. Open Subtitles أود أن نتصور تجمع عائلة هنا، أكل، وجبة خالية من الغلوتين جميع العضوية
    Naja, du bist vor dem köstlichen Mahl gegangen, ich dachte, ich bringe dir Nachtisch. Open Subtitles غادرت قبلما تتناول هكذا وجبة لذيذة، لذا ارتأيت أن أحضر لك الحلوى.
    Ich hab dir zu Ehren unserer morgigen Hochzeit ein besonderes Mahl gekocht. Open Subtitles لقد أعددتُ لك وجبة خاصة بمناسبة زواجنا الليلة.
    Aber nach dieser Stuntnummer haben wir uns ein hausgemachtes Mahl verdient. Open Subtitles ‫لكن بعد ما حققناه ‫نستحق وجبة مطبوخة منزلياً
    - Ich mag Fisch nicht besonders, nur als Gesellschaft, was ein Mahl wie dieses erschweren kann. Open Subtitles لا أحب السمك كثيراً إلا إجتماعياً، مما يعقّد وجبة كهذه
    Möchten Sie wirklich kein letztes Mahl mehr? Open Subtitles هَلْ أنتم مُتَأَكِّدين بأننى لا أَستطيعُ إغْرائكم بوجبة طعام نهائية ؟
    Für dein Wohl für dein Mahl sorgen wir doch ideal Open Subtitles بوجبة طعامك ♪ ♪ برعايتك ♪ ♪ نعم، في الواقع، ونحن نهدف إلى إلارضاء ♪
    Wir wollen ein reichliches Mahl und ein paar Liebenswürdigkeiten vom Hause. Open Subtitles نريد وجبه كامله مع كل كمالياتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more