Ihr habt kein großes Mahl für mich und meine Theatertruppe gekocht. | Open Subtitles | لا يزال يتعين عليكم تحضير وجبة كبيرة لي ولفرقتي المسرحية. |
- Dürfen wir euch einladen, unser kleines Mahl mit uns zu teilen? - Oh, gut. | Open Subtitles | سيشرَفنا أن تتشاركا وجبة طعام بسيطة معنا؟ |
Suppe, gefolgt von einer Steak- und Nierenpastete sind kein leichtes Mahl. | Open Subtitles | و أنا لا أفترض أن الحساء المتبوع بشريحة الكلاوي ثم البودنغ يعتبر وجبة خفيفة |
Das Mahl begann mit grünen Austern aus der Gironde, gefolgt von... vonBries, einem Sorbet und des weiteren steht hier in GOURMET CUISINE: | Open Subtitles | مع قارورة جميلة تقدر ب 700 دولار وجبة الطعام تلك قد بدأت بالمحار الاخضر من جيروندل |
Wir erbitten deinen Segen für dieses sehr großzügige und reichliche Mahl. | Open Subtitles | بارك لنا بوجبة الطعام الوفيرة التي وضعت امامنا |
Ihr sollt ein vernünftiges Mahl und ein Rosenwasserbad... in der Villa bekommen, die Ihr einst Zuhause nanntet. | Open Subtitles | أنتِ على وشك وجبه شهية و حمام ورد في الفيلا التي كانت منزلك من قبل |
Für dein erstes Mahl schweben mir zwei köstliche Opfer vor. | Open Subtitles | الآن، لتناول وجبة الخاص بك أولا، لقد اثنين من الضحايا لذيذا في الاعتبار. |
Jetzt wissen wir, wie das Mahl vergiftet wurde. | Open Subtitles | على الأقل نَعْرفُ كَمْ وجبة الطعام سُمّمتْ. |
Aber ich biete es dir umsonst an als Tausch für diesen Drink und ein feines Mahl, dass da sicher dazugehört. | Open Subtitles | و لكني أُعطيها لكِ بدون مقابل كمقايضة مقابل هذا الشراب و وجبة الطعام التي ترافقه بالتأكيد |
Ein verurteilter Mann darf immer sein letztes Mahl wählen. | Open Subtitles | الرجل المحكوم عليه بالإعدام دائماً ما يخيّر بما يريده من وجبة آخيرة |
Bevor es einem Mann ein Mahl entzieht, worauf er sich so freut. | Open Subtitles | قبل سأحرم الرجل من وجبة, هو متحمس لها الآن |
Der Anblick seiner Weichteile sorgte für ein Mahl, das nicht als Kinderportion daherkam. | Open Subtitles | بالتأكيد رؤية الرجل عارى امر مخجل ولكنه على الأقل وفر لي وجبة غداء |
Hauser ließ sie ein zusätzliches Mahl für letzte Nacht vorbereitet. | Open Subtitles | هاوزر جعلها تقوم بإعداد وجبة إضافية ليلة أمس. |
Ist es ein Verbrechen, unser letztes gemeinsames Mahl richtig zu genießen? | Open Subtitles | هل هي جريمة تريد لتذوق أعمالنا وجبة الماضي معا؟ |
Ich mag die Vorstellung, wenn die Familie sich hier versammelt, und ein biologisches und gluten freies Mahl ist. | Open Subtitles | أود أن نتصور تجمع عائلة هنا، أكل، وجبة خالية من الغلوتين جميع العضوية |
Naja, du bist vor dem köstlichen Mahl gegangen, ich dachte, ich bringe dir Nachtisch. | Open Subtitles | غادرت قبلما تتناول هكذا وجبة لذيذة، لذا ارتأيت أن أحضر لك الحلوى. |
Ich hab dir zu Ehren unserer morgigen Hochzeit ein besonderes Mahl gekocht. | Open Subtitles | لقد أعددتُ لك وجبة خاصة بمناسبة زواجنا الليلة. |
Aber nach dieser Stuntnummer haben wir uns ein hausgemachtes Mahl verdient. | Open Subtitles | لكن بعد ما حققناه نستحق وجبة مطبوخة منزلياً |
- Ich mag Fisch nicht besonders, nur als Gesellschaft, was ein Mahl wie dieses erschweren kann. | Open Subtitles | لا أحب السمك كثيراً إلا إجتماعياً، مما يعقّد وجبة كهذه |
Möchten Sie wirklich kein letztes Mahl mehr? | Open Subtitles | هَلْ أنتم مُتَأَكِّدين بأننى لا أَستطيعُ إغْرائكم بوجبة طعام نهائية ؟ |
Für dein Wohl für dein Mahl sorgen wir doch ideal | Open Subtitles | ♪ بوجبة طعامك ♪ ♪ برعايتك ♪ ♪ نعم، في الواقع، ونحن نهدف إلى إلارضاء ♪ |
Wir wollen ein reichliches Mahl und ein paar Liebenswürdigkeiten vom Hause. | Open Subtitles | نريد وجبه كامله مع كل كمالياتها |