Wenn man fünf Mal am Tag gen Mekka betet, kriegt man das raus. | Open Subtitles | حين تصلين في اتجاه القبلة خمس مرات في اليوم تفهمين هذه الأمور. |
Ich wähle 10 Mal am Tag deine Nummer und lege auf. | Open Subtitles | نعم, ما المستوى الآخر أطلب رقمك عشر مرات في اليوم ومن ثم أقفل الخط |
Du bist entschuldigt, solange das nicht zehn Mal am Tag passiert. | Open Subtitles | لا مشكلة، طالما هي ليست 10 مرات في اليوم |
Eigentlich, sind die Menschen mit den erstaunlichsten Superkräften die Kinder die bis zum 400 Mal am Tag lächeln. | TED | في الحقيقة ان اكثر من يملك القوى الخارقة هم الاطفال الذين يبتسمون 400 مرة في اليوم |
Es wurde zwei Tage vor Weihnachten veröffentlicht, und 30.000 Mal am ersten Tag runtergeladen! | TED | حسنا، لقد تم نشرها يومين قبل الكريسماس، تم تحميلها لـ 30,000 مرة في اليوم الأول، صحيح؟ |
Ich würde dir die Kombination nicht Mal am Eingang zur Hölle geben. | Open Subtitles | لن أعطيك التركيبة حتى على بوابات الجحيم |
Ich muss drei Mal am Tag an dieser scheiß Bank vorbei. | Open Subtitles | أمر على هذا المقعد اللعين ثلاث مرات في اليوم. |
Sicherlich doch fünf Mal am Tag? | Open Subtitles | كم مرة ذهبتُ للمسجد؟ خمس مرات في اليوم على حسب تقديري، بالتأكيد |
Er ruft mich drei Mal am Tag an. Als wir zusammen waren, war das nicht so. | Open Subtitles | يتصل بي ثلاث مرات في اليوم يتحدث إليّ الآن أكثر مما كنت بجانبه. |
Nur weil du fünf Mal am Tag deinen Arsch zum Himmel hoch streckst, hat sich zwischen dir und mir irgendetwas geändert? | Open Subtitles | لأنَّكَ الآن تصلي خمسة مرات في اليوم أصبحَ هناك فرق بيني وبينك؟ |
Das war, als würde man den Zweiten Weltkrieg zehn Mal am Tag im Schnelldurchlauf sehen. | Open Subtitles | وكنت أعرض وأشاهد مشاهد من أفلام مصورة للحرب العالمية الثانية حوالي عشر مرات في اليوم |
Ein Mensch entschuldigt sich durchschnittlich 12 Mal am Tag. | Open Subtitles | ويقال إن الشخص العادي يعتذر 12 مرات في اليوم |
- zehn Mal am Tag vergewaltigt zu werden? | Open Subtitles | في غرف فندق شيتي اغتصابوهم عشر مرات في اليوم |
Er ändert ständig sein Profilbild, manchmal bis zu drei Mal am Tag. | Open Subtitles | ،إنه يغير ملفه الشخصي باستمرار في بعض الأحيان حتى ثلاث مرات في اليوم |
Just-Stick einige Karotten dort drei Mal am Tag. | Open Subtitles | احشري فحسب جزرًا هناك ثلاث مرات في اليوم |
lächelt mehr als ein Drittel von uns häufiger als 20 Mal am Tag, wobei weniger als 14 Prozent lächeln weniger als 5 Mal am Tag. | TED | اكثر من ثلث الاشخاص يبتسمون اكثر من 20 مرة في اليوم وهناك 14% من يبتسم اقل من 5 مرات في اليوم |
Das hier ist ein Tag im Leben eines Mondfisches, es geht auf und ab, und auf und ab, und auf und ab, und auf und ab, bis zu vierzig Mal am Tag. | TED | وهذا هو يوم في حياة مولا، وإذا كنا -- انهم صعودا وهبوطا ، وصعودا وهبوطا ، وصعودا وهبوطا ، ويصل وصعودا وهبوطا ، ما يصل إلى 40 مرات في اليوم. |
Die Durchschnittsperson schaut 74 Mal am Tag nach ihren E-Mails und wechselt 566 Mal am Tag zwischen Aufgaben am Computer. | TED | معدل اطلاع الإنسان على إيميله هو 74 مرة في اليوم ويتنقّل في مهامه على الكمبيوتر 566 مرة في اليوم. |
Das erzählt sie mir 60 Mal am Tag. | Open Subtitles | أو نحو ذلك وستقول لي ذلك 60 مرة في اليوم |
Schwarze Seife. Sie wusch sich 800 Mal am Tag mit schwarzer Seife. | Open Subtitles | صابون أسود.كانت تغسل وجهها ثمانمائة مرة في اليوم بالصابون الأسود |
Sie hatten den Finger nicht Mal am Abzug . | Open Subtitles | لم تضع إصبعك حتى على الزناد |