"mal hier" - Translation from German to Arabic

    • هنا من
        
    • هنا حتى
        
    • هنا حتّى
        
    • هنا مرة
        
    • موجوداً حتى
        
    • هنا قبل
        
    • مرة أتيت فيها إلى هنا
        
    • مرة لك
        
    • مرة لي
        
    Es bedeutet, ich hab das Gefühl, schon mal hier gewesen zu sein. Open Subtitles مم , هذا يعنى انى اشعر بأننى كنت هنا من قبل.
    Das bedeutet, ich war wohl schon mal hier, und das bedeutet, ich sollte lieber gehen. Open Subtitles ،و هذا يعني أني كنتُ هنا من قبل مما يعني أنك تريدني أن أغادر
    Und schließlich fand ich heim obwohl ich in meinem Zustand nicht erkannte wo ich war und dass ich schon mal hier gewesen war. Open Subtitles هاهو منزل ، سوف أذهب إليه وليكن ما يكون هل جئت هنا من قبل ؟
    Was mich angeht, bist du nicht mal hier. Open Subtitles فيما يخصني، أنت غير موجود هنا حتى
    Grinsen Sie nicht so blöd. Sie sollten nicht mal hier sein. Open Subtitles امسح تلك البسمة المزيّفة عن وجهك ، ليس من المفترض بك أن تكون هنا حتّى
    Du warst mal hier und hast mich gesucht. Du warst verletzt. Open Subtitles لقد اتيت الى هنا مرة بحثاً عني لقد جرحت هنا
    Als Hastings lief, warst du noch nicht mal hier. Open Subtitles لم تُقَاتِل في موقعة هاستينجز لم تكُن موجوداً حتى في هذا البلد حينذاك
    Ox war schon mal hier, aber er kam nicht in den Tempel, deshalb brachte er den Schädel zurück zum Friedhof, wo er ihn fand. Open Subtitles وماذا عن الأسطورة السخيفة؟ يا لها من مضيعة لوقتي أوكس كان هنا من قبل
    Aber da Sie schon mal hier sind, kann ich Sie als Probanden für mein neues Experiment benutzen. Open Subtitles لكن بما انك هنا من الممكن أيضاً ان استخدمك لتكون جزء في تجربتي الجديدة أراك لاحقاً
    Ich war hier, um einen Kuchen für den Kuchenverkauf vorbeizubringen, als ich dachte, ich schaue mal hier rein und treffe den Lehrer meines Sohnes. Open Subtitles لقد اتيت هنا من اجل اوصل بعض المعجنات من اجل مزاد الكيك وفكرة بينما انا هنا ، لماذا لا اقوم بزيارة مُدرس ابني
    Also, eins weiß ich jedenfalls, ich war schon mal hier. Open Subtitles الآن ، أنا أعرف شيئاً واحد . أني كنت هنا من قبـل..
    der schon mal hier war. dunkle Haare. Open Subtitles أنا أبحث عن رجل, أتى إلى هنا من قبل بهذا الطول, شعر غامق
    Als wir das letzte mal hier waren, gab es hier mehr Leichen. Open Subtitles عندما كنا هنا من قبل كان يوجد المزيد من الجثث
    Aber ich will jetzt nicht mal hier sein. Open Subtitles ولكنني لا أريد التواجد هنا حتى
    Ja, ich hätte... Ich hätte doch eigentlich nicht mal hier sein sollen. Open Subtitles أجل، لقد، لم يكن يجب أن أكون هنا حتى
    Der Einreisebehörde zufolge war er noch nicht mal hier. Open Subtitles ,تبعا للهجرة, لم يكن هنا حتى
    Okay, ähm, wissen Sie? Ich war's nicht. Ich war noch nicht mal hier. Open Subtitles حسناً، لستُ الفاعل، لم أكن هنا حتّى.
    Meine Freundin Rita war mal hier. Sie fand es... nett. Open Subtitles صديقي ريتا بقيت هنا مرة وقالت بأنّه كان لطيف فعلا
    Und ich war nicht mal hier, als das Baby gestohlen wurde. Open Subtitles و لم أكن موجوداً حتى عند سرقة الطفل
    Wir waren doch schon mal hier. Open Subtitles نحن كُنّا هنا قبل ذلك. لماذا جِئنَا ثانيةً؟
    Als ich das erste mal hier runterkam, war es für das Geld. Open Subtitles أول مرة أتيت فيها إلى هنا كانت من أجل المال
    Es scheint, als bist du zum ersten mal hier, aber vielleicht bist du auch schon 'ne Woche hier, drei Monate... es ist... es ist schwer zu sagen. Open Subtitles يبدو أنها أول مرة لك هنا لكن... ربما مضى أسبوع على وجودك هنا أو ثلاثة أشهر إنه...
    Mein erstes mal hier, war eine U-Bahn-Springerin, eine Frau um die 50. Open Subtitles أول مرة لي هنا كانت هناك ضحية سقطت أمام "المترو" إمرأة في الخمسينيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more