"mal passiert" - Translation from German to Arabic

    • حدث من
        
    • يحدث مرة
        
    Nein, ist es nicht, und ich glaube, es ist schon mal passiert. Open Subtitles لا ، ليس كذلك ، وأعتقد أن هذا حدث من قبل
    Er sagte, dass er sich eigenartig fühle, dass er das Gefühl habe, dass Dinge passieren, die schon mal passiert sind. Open Subtitles قال أنه شعر بغرابه قال أنه يشعر بأن الأمر الذ حدث قد حدث من قبل
    Es ist schließlich schon mal passiert. Open Subtitles آسفه لأنى فتحت هذا الموضوع ولكن هذا الأمر حدث من قبل
    Wenn wir garantieren könnten, dass es nicht noch mal passiert? Open Subtitles و ماذا إذا ضمنا أن ذلك لن يحدث مرة أخرى
    Hier, hier und da auch Ich habe so gehofft, dass es nicht noch mal passiert. Open Subtitles هنا, هنا, وما زال هناك. وكنت آمل أنه لن يحدث مرة أخرى: أنا مجنون, ليزلي, مجنون فقط!
    Ich fass es nicht, dass das noch mal passiert ist. Open Subtitles لا أصدق أن هذا يحدث مرة أخرى
    Ich weiß, es ist schwierig, sich vorzustellen, dass alles, worauf Ihre Pläne aufgebaut sind, mit einem Schlag ausgelöscht wird, aber es ist schon mal passiert und es kann wieder passieren. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب أن تستوعبوا كل شيء بنيتم عليه خططكم و لكن هذا حدث من قبل و قد يحدث ثانية
    Es ist ja schon mal passiert. Open Subtitles الإرتصاف قد حدث من قبل، قبل آلاف السنين.
    Ist das etwa schon mal passiert? Open Subtitles ضيوفك الآخرون؟ أتقصد إن هذا حدث من قبل؟
    Kontrollieren Sie den Sicherungskasten. Das ist schon mal passiert. Open Subtitles تفحص الصندوق المكسور لقد حدث من قبل
    Ich wette, das ist schon mal passiert. Open Subtitles تخمينى هو ان هذا قد حدث من قبل
    Eins steht fest, es ist schon mal passiert. Open Subtitles الفكرة أن هذا الشيء حدث من قبل.
    Nicht nur das. Es fühlt sich an, als ob es schon mal passiert wäre. Open Subtitles ليس هذا فقط، أشعرُ أنّ هذا حدث من قبل
    Es ist schon mal passiert? Open Subtitles تقصدين أن هذا حدث من قبل ؟
    - Was? Na ja, das ist mir schon mal passiert. Open Subtitles نعم لقد حدث من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more