Man nennt es Epilepsie wegen der Starre durch Muskelkrämpfe... den Verrenkungen. | Open Subtitles | انه يدعى داء الصرع بسبب التشنجات التى تصيب العضلات |
Dies ist Sex zwischen Bettwanzen. Man nennt das passenderweise traumatische Insemination. | TED | هذا هو الجنس في قراد الفراش هو ايضاً يسمى بجدارة صدمة التلقيح. |
Man nennt es Karate und es beherrschen nur zweierlei Leute. | Open Subtitles | تدعى الكاراتيه و هناك نوعان من الناس يعرفونها |
Man nennt sie Räuber, aber sie sind eigentlich die Löwen der Berge. | Open Subtitles | يطلقون عليهم مسمى قطاع طرق إلا أنهم في الحقيقة أسود الجبال |
Und das untere Blütenblatt hat die Form einer Unterlippe. Man nennt es Labellum. | Open Subtitles | البتلة السفلية على شكل الشفه السفلية تسمى بالشفة. |
Man nennt euch doch "Sicherheitsdienst"! | Open Subtitles | إن هذا يدعى ، الأمن أيها الناس هل جميعكم نائمون؟ |
Der verstobene Gebieter Importierte diese Waffe aus Europa. Man nennt sie Panzer. | Open Subtitles | اللورد الراحل استورد هذا السلاح من اوروبا يدعى دبابة |
Man nennt es einen affirmativen Reflex. | Open Subtitles | يدعى رد فعل تكويدي. ايضاً جداً, خطوة كبيرة جداً. |
Das kommt auch in der Sprache vor. Man nennt es "semantische Sättigung". | TED | هذا يحدث أيضا في اللغة يسمى بالتكرار اللغوي |
Man nennt dies Hebb'sches Prinzip: Neuronen, die zusammen aktiv sind, reagieren bevorzugt miteinander. | TED | يسمى هذا في علم الأعصاب بمبدأ هابيان، حيث أن الخلايا العصبية التي تُطلق معاً تتصل معاً. |
Man nennt es das "Vereinheitlichte elektroschwache Modell", das schon 1967 postuliert wurde. | TED | وهذا النموذج يسمى نموذج القوى الكهرومغناطيسية الموحد.. والذي وضع في العام 1967. |
Man nennt das "Vertrauen", Detective, und das ist etwas, das man in dieser Stadt schon länger nicht mehr kennt. | Open Subtitles | هذه تدعى ثقة أيها المحقق في الوقت الأخير المدينة كان بها شح بالإمداد |
Heute eröffnen sich dem Ballett neue Welten. Man nennt das "abstrakt". | Open Subtitles | الآن هنالك كلمة جديدة تطلق على الرقص "تدعى "الفن التصويري |
Nein, Man nennt das Relativität. Alles dreht sich. | Open Subtitles | لأ، إنها تدعى النظرية النسبية كل شيء يدور |
Man nennt mich also Konzentrationslager-Ehrhardt? | Open Subtitles | فاذاً , هم يطلقون عليّ اسم معسكر الاعتقال ايرهارد , أليس كذلك ؟ |
Also, Man nennt mich Konzentrationslager-Ehrhardt! | Open Subtitles | فاذاً انهم يطلقون عليّ اسم معسكر الاعتقال ايرهارد |
Man nennt es Bombay Blut. Einer von einer halben Millionen. | Open Subtitles | تسمى فصيلة بامبي و نسبتها واحد بين كل نصف مليون |
- Man nennt das glaubhaftes Dementieren. - Man nennt es Bluffen. | Open Subtitles | هذا يدُعى الحقيقة الغير واضحة - هذا يُدعى الخـداع - |
Man nennt unsere Kräfte die drei T's. - Telepathie... | Open Subtitles | يُسمون قُوانا بالقدرات الذهنية، الثلاث وهي التخاطر الذهني، |
Man nennt sie zwar die Stadt, die niemals schläft, aber ich sage Ihnen, nach einem guten Joint ist erst mal Siesta angesagt. | Open Subtitles | أعني,أنه يمكن أن يكونوا يدعون هذه المدينة بالمدينة التي لا تنام ,لكني سأقول لك أنهم يغفلون وجود الحشيش بشدة |
Man nennt das Fortschritt. | Open Subtitles | انه دعا التقدم. |
Man nennt uns Krankenwagen- verfolger, Parasiten, | Open Subtitles | يدعوننا بمطاردى سيارات الإسعاف ، نأكل من القاع |
Man nennt das Ding Panic-Room. | Open Subtitles | يسمونها غرفة الهلع أعلم أنه مفهوم مختلف بالنسبة لك |
Nun, Man nennt es arbeiten, wenn man dafür bezahlt wird. | Open Subtitles | "حسناً، إنّه يسمّى "عمل إذا قاموا بالدفع لك |
Man nennt sie auch Gottesurteilbohne. Mit ihr wurden Schuld und Unschuld bewiesen. | Open Subtitles | انهم يُطلقون عليها ايضا حبوب المحنة تفترض انها تبين البرئ من المذنب |
Also Man nennt mich Konzentrationslager-Ehrhardt! | Open Subtitles | فاذاً هم حقاً يسمونني بمعسكر الاعتقال ايرهارد , أليس كذلك ؟ |
Man nennt das Synchrotronstrahlung, und normalerweise wird diese verwendet, um sich Proteine und solche Dinge anzuschauen. | TED | ويسمى هذا الإشعاع السنكروتروني، ويتم استخدامه عادة للنظر إلى أشياء مثل البروتينات و ما شابه. |