"man nennt" - Translation from German to Arabic

    • يدعى
        
    • يسمى
        
    • تدعى
        
    • يطلقون
        
    • تسمى
        
    • يُدعى
        
    • يُسمون
        
    • يدعون
        
    • دعا
        
    • يدعوننا
        
    • يسمونها
        
    • يسمّى
        
    • يُطلقون
        
    • يسمونني
        
    • ويسمى
        
    Man nennt es Epilepsie wegen der Starre durch Muskelkrämpfe... den Verrenkungen. Open Subtitles انه يدعى داء الصرع بسبب التشنجات التى تصيب العضلات
    Dies ist Sex zwischen Bettwanzen. Man nennt das passenderweise traumatische Insemination. TED هذا هو الجنس في قراد الفراش هو ايضاً يسمى بجدارة صدمة التلقيح.
    Man nennt es Karate und es beherrschen nur zweierlei Leute. Open Subtitles تدعى الكاراتيه و هناك نوعان من الناس يعرفونها
    Man nennt sie Räuber, aber sie sind eigentlich die Löwen der Berge. Open Subtitles يطلقون عليهم مسمى قطاع طرق إلا أنهم في الحقيقة أسود الجبال
    Und das untere Blütenblatt hat die Form einer Unterlippe. Man nennt es Labellum. Open Subtitles البتلة السفلية على شكل الشفه السفلية تسمى بالشفة.
    Man nennt euch doch "Sicherheitsdienst"! Open Subtitles إن هذا يدعى ، الأمن أيها الناس هل جميعكم نائمون؟
    Der verstobene Gebieter Importierte diese Waffe aus Europa. Man nennt sie Panzer. Open Subtitles اللورد الراحل استورد هذا السلاح من اوروبا يدعى دبابة
    Man nennt es einen affirmativen Reflex. Open Subtitles يدعى رد فعل تكويدي. ايضاً جداً, خطوة كبيرة جداً.
    Das kommt auch in der Sprache vor. Man nennt es "semantische Sättigung". TED هذا يحدث أيضا في اللغة يسمى بالتكرار اللغوي
    Man nennt dies Hebb'sches Prinzip: Neuronen, die zusammen aktiv sind, reagieren bevorzugt miteinander. TED يسمى هذا في علم الأعصاب بمبدأ هابيان، حيث أن الخلايا العصبية التي تُطلق معاً تتصل معاً.
    Man nennt es das "Vereinheitlichte elektroschwache Modell", das schon 1967 postuliert wurde. TED وهذا النموذج يسمى نموذج القوى الكهرومغناطيسية الموحد.. والذي وضع في العام 1967.
    Man nennt das "Vertrauen", Detective, und das ist etwas, das man in dieser Stadt schon länger nicht mehr kennt. Open Subtitles هذه تدعى ثقة أيها المحقق في الوقت الأخير المدينة كان بها شح بالإمداد
    Heute eröffnen sich dem Ballett neue Welten. Man nennt das "abstrakt". Open Subtitles الآن هنالك كلمة جديدة تطلق على الرقص "تدعى "الفن التصويري
    Nein, Man nennt das Relativität. Alles dreht sich. Open Subtitles لأ، إنها تدعى النظرية النسبية كل شيء يدور
    Man nennt mich also Konzentrationslager-Ehrhardt? Open Subtitles فاذاً , هم يطلقون عليّ اسم معسكر الاعتقال ايرهارد , أليس كذلك ؟
    Also, Man nennt mich Konzentrationslager-Ehrhardt! Open Subtitles فاذاً انهم يطلقون عليّ اسم معسكر الاعتقال ايرهارد
    Man nennt es Bombay Blut. Einer von einer halben Millionen. Open Subtitles تسمى فصيلة بامبي و نسبتها واحد بين كل نصف مليون
    - Man nennt das glaubhaftes Dementieren. - Man nennt es Bluffen. Open Subtitles هذا يدُعى الحقيقة الغير واضحة - هذا يُدعى الخـداع -
    Man nennt unsere Kräfte die drei T's. - Telepathie... Open Subtitles يُسمون قُوانا بالقدرات الذهنية، الثلاث وهي التخاطر الذهني،
    Man nennt sie zwar die Stadt, die niemals schläft, aber ich sage Ihnen, nach einem guten Joint ist erst mal Siesta angesagt. Open Subtitles أعني,أنه يمكن أن يكونوا يدعون هذه المدينة بالمدينة التي لا تنام ,لكني سأقول لك أنهم يغفلون وجود الحشيش بشدة
    Man nennt das Fortschritt. Open Subtitles انه دعا التقدم.
    Man nennt uns Krankenwagen- verfolger, Parasiten, Open Subtitles يدعوننا بمطاردى سيارات الإسعاف ، نأكل من القاع
    Man nennt das Ding Panic-Room. Open Subtitles يسمونها غرفة الهلع أعلم أنه مفهوم مختلف بالنسبة لك
    Nun, Man nennt es arbeiten, wenn man dafür bezahlt wird. Open Subtitles "حسناً، إنّه يسمّى "عمل إذا قاموا بالدفع لك
    Man nennt sie auch Gottesurteilbohne. Mit ihr wurden Schuld und Unschuld bewiesen. Open Subtitles انهم يُطلقون عليها ايضا حبوب المحنة تفترض انها تبين البرئ من المذنب
    Also Man nennt mich Konzentrationslager-Ehrhardt! Open Subtitles فاذاً هم حقاً يسمونني بمعسكر الاعتقال ايرهارد , أليس كذلك ؟
    Man nennt das Synchrotronstrahlung, und normalerweise wird diese verwendet, um sich Proteine und solche Dinge anzuschauen. TED ويسمى هذا الإشعاع السنكروتروني، ويتم استخدامه عادة للنظر إلى أشياء مثل البروتينات و ما شابه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more