"man sollte meinen" - Translation from German to Arabic

    • أنت تعتقد
        
    • لعلك تعتقد أن
        
    • كنت لتظن
        
    • قد تظن
        
    • قد تعتقدين
        
    Man sollte meinen, dass die Vertreter der traditionellen Musik verstehen, dass Mysterien eine traditionelle Tatsache sind. Open Subtitles أنت تعتقد أنهم أناس الموسيقى التقليدية أنت تجمع هذا هو الغموض
    Man sollte meinen, Sie hätten diese Probleme nicht, angesichts dessen, was Sie hier berechnen. Open Subtitles ،أتعلم ,أنت تعتقد بأنكَ لن تواجه هذه المشاكل .بالنظر إلى عملكم
    Man sollte meinen, das die hier im Land genug Feuerwerk hatten. Open Subtitles أتدري، لعلك تعتقد أن هذا البلد اللعين قد رأى ما يكفي من الألعاب النارية
    Man sollte meinen sie wären inzwischen gekommen. Open Subtitles كنت لتظن أنهم سيأتون الآن.
    Man sollte meinen, ein Gewinner kann eine anständige Tasse Kakao zubereiten. Open Subtitles قد تظن بأن الشخص الناجح بإمكانه أن يعد كوباً محترماً من الكاكاو
    Was ist denn dabei? Man sollte meinen, sie zöge gern ein, Open Subtitles لا ارى ما الأمر الكبير قد تعتقدين أنها سترغب بالإنتقال إلى هنا
    Man sollte meinen, er hätte Kontakt aufnehmen wollen, uns irgendeine Nachricht hinterlassen. Open Subtitles أنت تعتقد أنه قام باتصال، وترك لنا رسالة ما
    Man sollte meinen, sie hätten längst kommen müssen. Open Subtitles كنت لتظن أنهم سيأتون الآن.
    Und dann die Ostküste auf und ab. Man sollte meinen, man findet ein verdammtes Schiff, dass einen nach Hause bringt. Open Subtitles قد تظن انني وجدت سفينة لعينة واحدة لاعود للديار
    Man sollte meinen, die beschriebene Person würde zumindest in meinen Top Fünf auftauchen. Open Subtitles قد تظن أنه إن كانت إجاباتي كلها تصف شخصاً واحداً فإن ذلك الشخص قد يظهر على الأقل في قائمة أول 5 أشخاص
    Man sollte meinen, nach Jessicas Party wüsste ich es besser. Open Subtitles قد تظن أنني كنت أذكى من أن أتبع هذا النداء بعد حفلة جسيكا
    Man sollte meinen, ich wäre an Frauen gewöhnt, die ihre Liebe zurückhalten. Also meine Mutter tat das jedenfalls. Open Subtitles قد تعتقدين أنّي مُعتاد على النساء اللواتي يكبحن حبّهنّ
    Man sollte meinen, dass Infos über Pandoras Büchse in Zauberschulen zu haben sind. Open Subtitles "قد تعتقدين أن هناك شيئاً عن صندوق "باندورا . في مكان يدعى مدرسة السحر
    Man sollte meinen, das ist genug. Open Subtitles قد تعتقدين أن هذا يكفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more