"marcel" - Translation from German to Arabic

    • مارسِل
        
    • مارسل
        
    • مارسيل
        
    Marcel bat mich, herauszufinden, was du über die toten Hexen weißt. Open Subtitles (مارسِل) طلب منّي إيجادك وسؤالك عمّا تعلم عن السحرة الموتى
    Es ist ein Naturgesetz, Marcel, dass die Starken immer von den Schwachen nehmen. Open Subtitles ثمّة قانون ثابت للطبعية يا (مارسِل) القويّ دائمًا ما يأخذ من الضعيف
    Marcel ist nicht irgendein Typ den Klaus in einen Vampir verwandelt hat. Open Subtitles -لستِ تفهمين . (مارسِل) ليس مجرّد شخص حوّله (كلاوس) لمصّاص دماء.
    Und was ist mit Marcel, Familie und Freund? Wem ist er treu? Open Subtitles ماذا عن (مارسل)، فهو فرد من الأسرة وصديق، أين ينتمي ولاؤه؟
    Diese Vampire sind uralt. Wie soll Marcel einen von ihnen schlagen? Open Subtitles مصّاصو الدماء أولئك عتيقون، أنّى يفترض أن يهزم (مارسل) أحدهم؟
    Richten Sie Marcel Gerard aus, dass er das Unvermeidliche nicht verhindern kann. Open Subtitles أخبر مارسيل جيرارد انه لا يمكن أن تتوقف لا مفر منه.
    Marcel hat gerade sechs Vampire verloren, dank deinem kleinen Mörderausflug, und er brauchte neue Rekruten. Open Subtitles (مارسِل) خسر ستّة من مصّاصي الدماء والشكر لنزهة القتل خاصّتك. واحتاج لتجنيد رجالًا جُدد.
    Marcel, wir haben nur das Überraschungsmoment und wir haben es verloren. Open Subtitles (مارسِل)، لم يكُن في وفاضنا إلّا عنصر المفاجأة، وقد فقدناه.
    Du, Marcel. Vielleicht hat T ein kurzes Gedächtnis, aber ich nicht. Open Subtitles أنت يا (مارسِل)، ربّما (تي) لا يذكر ذلك، لكنّي أذكره.
    Obwohl Marcel sicherlich eine Seite meines Buches aufgrund des dramatischen Effekts entriss. Open Subtitles بالرغم من أنّ (مارسِل) استعان قطعًا بصفحة من كتابي للتأثير الدراميّ.
    Du bist im Begriff, dir ein erstes Bild von Marcel in Aktion, zu machen. Open Subtitles ها أنت على وشك لمح (مارسِل) لأوّل مرّة يمارس أفعاله.
    Die Dinge haben sich verändert, seit deine Familie gegangen ist, und Marcel hat sich verändert. Open Subtitles تبدّلت الأمور منذ غادرت أسرتك، وقد تبدّل حال (مارسِل).
    Wenn Marcel herausfindet, dass eine Hexe die Urvampire in die Stadt holte, werden meine Leute abgeschlachtet. Open Subtitles إن تبيّن (مارسِل) أنّ ساحرةً سمحت بعودة الأصليّون للمدينة، فسيذبح قومي.
    Du bist jetzt ein Strix, Marcel. Was dir gehört, ist unseres und vice versa. Open Subtitles إنّك فرد من (ستريكس) الآن يا (مارسل)، ما تملكه حِلٌّ لنا، والعكس صحيح.
    Sei nicht sauer, Marcel Gerard. Du fängst endlich an zu lernen. Open Subtitles لا تكُن قاسيًا يا (مارسل جيرارد)، إنّك أخيرًا بدأت تتعلَّم.
    Ich bin die böse Hexe, die Davina wehtat und Marcel gefangen hält. Open Subtitles أنا الساحرة الشريرة الذي أذت (دافينا) وما زالت تأسر (مارسل)، أتذكر؟
    Aber Marcel! Ganz böser Affe hat A-a gemacht! Open Subtitles مارسل هل تبولت في الحذاء؟
    Ich muss hier also von meinem eigenen Agenten hören, dass er denkt, dass ich nicht in der Lage bin Marcel Proust zu spielen? Open Subtitles إذن ما أسمعه من وكيلي الخاص أني أفتقر للموهبة الكافية للعب دور (مارسل بروست)؟
    Die wahre Entdeckungsreise, wie Marcel Proust einmal gesagt hat, besteht nicht darin, neue Dinge zu sehen, sondern darin, die Welt mit neuen Augen zu betrachten. TED الرحلة الحقيقية للاكتشاف،حسب مقولة مارسيل بروست الشهيرة، هي ليست في رؤية مشاهد جديدة، لكنها النظر بعيون جديدة.
    Wie Marcel Proust sagte: "Es ist unsere Fantasie, die für Liebe verantwortlich ist, nicht der Andere." TED كما قال مارسيل بروست إن مخيلتنا هي المسؤولة عن الحب وليس الطرف الأخر
    Ich bin zum Essen nicht da, Marcel. Ich komme wohl spät zurück. Open Subtitles "لن أكون هنا على العشاء "مارسيل وربما اتأخر قليلاْ فى الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more